Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

ставил. Он всего лишь использовал тебя, чтобы найти подход

к генеральному. Он не собирается делиться с тобой деньгами.

180

Современная английская лексика

shaken up

встревоженный, взволнованный

— How’s Curt? / Как Курт?

— He’s still shaken up after the accident. He might be needing further medical attention. / Он до сих пор в шоке после аварии. Ему

может понадобиться дальнейшая медицинская помощь.

shape

форма (в буквальном и переносном смысле)

Liz is out of shape. She signed up for a fitness program to get in shape before summer. / Лиз в плохой форме. Она записалась

на фитнес-программу, чтобы привести себя в форму к лету.

— How is he? / Как он?

— Donnely is the hospital in pretty bad shape. If you to want to see him alive, you should come now. / Доннели в больнице в тя-

желом состоянии. Если хочешь застать его живым, приходи

сейчас.

share

делить, разделять

— Are you seeing someone? / Ты встречаешься с кем-нибудь?

— This is getting too personal. I don’t think I’m ready to share this with you. / Это слишком личный вопрос. Не думаю, что готова

с тобой этим поделиться.

Shoot!

Давай, говори!; Черт! Черт возьми!

— I have news for you! / У меня для тебя новости!

— Shoot! / Давай! Выкладывай!

— You lost the game. / Ты проиграл.

— Shoot! / Черт!

S

181

shop for

идти в магазин с целью что-то купить

— I need to shop for Christmas gifts. Can we go to the mall? / Мне

нужно купить рождественские подарки. Мы можем съездить

в магазин?

— Sure. Let’s do it tomorrow afternoon. / Конечно. Давай сделаем

это завтра днем.

short

невысокого роста

— I don’t remember you. Are you sure we were in school together? /

Я вас не помню. Вы уверены, что мы вместе учились в школе?

— Positive! / Полностью уверен.

— What did you look like? / Как вы выглядели?

— I was short and then I sprouted. / Я был маленького роста, а потом резко вырос.

short on

испытывающий нехватку

— Can I borrow some money from you? / Я могу занять у тебя

немного денег?

— I’m sorry, I can’t help you out. I’m short on cash at the moment. /

Прости, я не могу тебя выручить. У меня сейчас проблемы

с наличными.

— Are you in a hurry? / Ты торопишься?

— Yeah, I’m kind of short on time. Can we get to the point? / Да, у меня мало времени. Мы можем перейти к делу?

shortly

скоро

— I got held up at work. I’m on my way. I’ll be there shortly. / Меня

задержали на работе. Я уже еду. Скоро буду.

— OK. I’m waiting. / Хорошо. Я жду.

182

Современная английская лексика

shot

стопка, порция

— Did you drink last night? / Ты пил прошлой ночью?

— A little, yes. I had two shots of vodka. / Да, немного. Я выпил две

стопки водки.

shot

инъекция, укол

This year I took a flu shot because I don’t want to get sick. / В этом

году я сделал прививку от гриппа, потому что не хотел заболеть.

take shots

делать снимки

— What exactly do you need this camera for? / Для чего именно

вам нужен этот фотоаппарат?

— I want to take shots on various occasions like birthdays or travels. / Я хочу делать снимки различных событий, таких как дни

рождения или поездки.

take/have a shot

иметь удачу; рискнуть

— I got a job offer last week. I’m not sure what I should do. / На

прошлой неделе мне сделали предложение о работе. Не знаю,как быть.

— This is a very good opportunity. Take a shot. It might work out for you. / Это очень хорошая возможность. Попробуй. Мо-

жет, у тебя и получится.

show around

провести и показать (как экскурсию)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука