Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

— Have you seen the house yet? / Вы уже видели дом?

— No. / Нет.

— Come on in. I’ll show you around. / Входите. Я проведу вас по дому.

S

183

— If you ever wish to come and see Paris, just let me know. I’ll show you around. / Если ты когда-нибудь захочешь приехать

и посмотреть Париж, просто дай мне знать. Я покажу тебе

город.

— OK. I’ll keep that in mind. / Хорошо. Я буду иметь это в виду.

show off

хвастаться, что-то показное

— That man is a show-off. Everything about him is fake. / Этот

человек любит хвастаться. Он насквозь фальшивый.

— I hate people like that. / Ненавижу таких людей.

show up

приходить, появляться

We invited ten people to the party, but only five of them showed up. / Мы пригласили на вечеринку десять человек, но пришли

только пять из них.

shy away

сторониться, держаться подальше (от кого-либо)

Monica is a beautiful woman, but people shy away from her because she’s mean and arrogant. / Моника – красивая женщина, но люди сторонятся ее, потому что она злая и высокомерная.

shut down

закрыть, отключить (компьютер)

Don’t forget to shut down your computer when you go to bed. / Не

забудь выключить компьютер, когда пойдешь спать.

shut off

отключать

You’ve fallen behind on your bills. We’ll be shutting off water and electricity on Monday. / Вы просрочили оплату счетов. В поне-

дельник мы отключим воду и электричество.

184

Современная английская лексика

shut up

заткнуться, заткнуть (грубое выражение)

— Please, listen to me. I will explain everything that happened. /

Пожалуйста, послушай меня. Я все объясню.

— Shut up! I don’t want your explanations. I’ve had enough. / Зат-

кнись! Мне не нужны твои объяснения. С меня довольно.

sick

больной, нездоровый, испытывающий тошноту (в бук-

вальном и переносном смысле)

— You look terrible. Are you sick or something? / Ты выглядишь

ужасно. Ты заболел или что?

— Yeah. The food from last night made me sick. I hardly slept.

I spent the whole night in the bathroom throwing up. /

Да. От вчерашней еды мне стало плохо. Я почти не спал. Всю

ночь я провел в туалете, меня рвало.

— How’s Jack? / Как дела у Джека?

— He’s sick. / Он заболел.

sick and tired

уставший от чего-либо

— Why are you upset? / Почему ты такой расстроенный?

— I’m sick and tired of this boss. I want to get another job. / Меня

достал мой начальник. Я хочу поменять работу.

to be on the safe side

в безопасности

— Do you want a long term or short term investment? / Ты хочешь

долгосрочный вклад или краткосрочный?

— I’ll stay on the safe side and take a short term. / Я хочу пере-

страховаться и выбрать краткосрочный.

S

185

on the side

на гарнир

— I’m going to have lamb chops, medium, please. / Я буду бараньи

отбивные средней прожарки, пожалуйста.

— Do you want rice or vegetables on the side? / Не желаете рис

или овощи на гарнир?

— No, thank you. / Нет, спасибо.

the side of the road

обочина

— The brakes in my car aren’t working. / Тормоза в моей машине

не работают.

— What do you mean, sir? Were you able to pull to the side of the road? / Что вы имеете в виду, сэр? Вы смогли доехать до

обочины?

downside

отрицательная сторона, недостаток

— How was the hotel? / Как был отель?

— The hotel was great. The only downside was that there was no swimming pool. / Отель был прекрасный. Единственный недо-

статок – там не было бассейна.

sit back

ничего не делать, занимать пассивную позицию

— Are we going to sit back and wait until they take over our business? / Мы что, будем просто сидеть и смотреть, как они

захватывают наш бизнес?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука