stress out, stressed out
напрягать, выбивать из колеи, сильно утомлять
•
— You looked stressed out when we last met. Are you sure you’re OK? / Когда мы встречались в последний раз, ты была очень нервной. Ты уверена, что все в порядке?
— My work stresses me out. / Моя работа выбивает меня из колеи.
be stuck, get stuck
застрять
•
I’m stuck in that horrible job forever! / Я застряла на этой ужас-ной работе навсегда!
stuffy
душный
•
The atmosphere is stuffy. Open the window, please. / Здесь душно. Пожалуйста, открой окно.
stuffy nose
заложенный нос
•
My nose is stuffy. I think I’m getting a cold. / У меня заложен нос. Мне кажется, я заболеваю.
change the subject
менять тему
•
— The number of people getting cancer is growing every year. / Число людей, заболевающих раком, растет из года в года.
— Let’s change the subject. I don’t want to talk about it now. /
Давай сменим тему. Я не хочу об этом говорить.
Any suggestions?
Есть предложения?
•
— What are you up to this evening? / Что делаешь вечером? — I’m not sure yet. Any suggestions? / Еще не знаю. Есть какие-
нибудь предложения?
S
193
for sure
однозначно, точно
•
That player is just great! He will win for sure. / Этот игрок велико-лепен. Он однозначно выиграет.
make sure
убедиться
•
I went back in to make sure all the lights in the house were off. / Я вернулся, чтобы проверить, что свет во всем доме пога-
шен.
•
— I’ll call you around seven to make sure you’re coming. / Я позво-ню тебе в районе семи, чтобы узнать, все ли в силе.
— OK. / Хорошо.
Sure!
Конечно!
•
— Are we still on for tomorrow? / У нас все в силе на завтра? — Sure! / Конечно.
Sure thing!
Не вопрос!
•
— Can I have another coffee? Just keep it coming. / Можно мне еще кофе? Просто приносите его все время.
— Sure thing! / Не вопрос!
swamped
загруженный по уши делами, занятый по горло
•
— Sorry, I couldn’t call you back last week. I was swamped. / Про-сти, что не смог перезвонить тебе на прошлой неделе. У меня
было дел невпроворот.
— That’s OK. / Ничего страшного.
194
Современная английская лексика
swap places
поменяться местами (в буквальном и переносном
смысле)
•
— Will you swap places with me? I can’t see from here. / Ты поме-няешься со мной местами? Я не вижу отсюда.
— Sure. Not a problem. / Конечно. Не проблема.
sweet
приятный, милый, хороший; также наречие: приятно,
мило, хорошо
•
— They saw the house yesterday. They want to buy it. / Они смо-трели дом вчера. Они хотят его купить.
— Sweet! / Здорово!
•
— Do you need a ride? / Тебя подвезти? — That’s so sweet of you! Thank you! / Это так мило с твоей
стороны! Спасибо!
sweetie, sweetheart
дорогой, дорогая, любимый, любимая (обращение, в т.ч.
в ироничном контексте)
•
— I have a present for you, sweetie. / У меня подарок для тебя, дорогая. — Really? I can’t wait to see it. / Правда? Ну, давай же, покажи
скорее.
switch
менять одно на другое, переходить на что-то новое
•
— Are you comfortable in that chair? Do you want to switch places with me? / Тебе удобно в том кресле? Не хочешь поменяться со мной местами?
— No. I’m good. / Нет. Все в порядке.
S
195
switch
выключатель
•
The light switch is here. You just touch it, and the light flicks on. / Выключатель здесь. Ты просто дотрагиваешься до него, и свет
включается.
Exercises
Заполните пропуски и найдите определение или синоним для
подчеркнутых фраз.
1.
Is everything on schedule tonight?a) as planned; b) in the diary; c) on the itinerary
2.
Kelly picks up her children from ... at 5 pm.a) school; b) college; c) university