Читаем Современная китайская драма полностью

Перед дверью в квартиру Юй Дахая стоит  Ч ж э н  И н ъ и н. Ю й  Д а х а й  и  Чжэн Инъин препираются через закрытую дверь.


Ю й  Д а х а й. Уходи!

Ч ж э н  И н ъ и н. Нет!

Ю й  Д а х а й. Уходи же!

Ч ж э н  И н ъ и н. А вот и не уйду!

Ю й  Д а х а й. Я умоляю тебя, уходи!

Ч ж э н  И н ъ и н. Я нарочно не уйду!

Ю й  Д а х а й. А я не открою.

Ч ж э н  И н ъ и н. Я буду ждать.

Ю й  Д а х а й. Я никогда не открою дверь!

Ч ж э н  И н ъ и н. Я всегда буду ждать.

Ю й  Д а х а й (разозлившись). Почему ты такая бесстыжая? Я ведь уже тебя бросил!..

Ч ж э н  И н ъ и н (со слезами). Ругайся! Я буду слушать.

Ю й  Д а х а й. Я ведь хулиган, меня выгнали, знаешь об этом? Никто теперь не согласится снова меня взять на работу!

Ч ж э н  И н ъ и н. Ты нужен мне!.. Мне!

Ю й  Д а х а й. Ты мне не нужна, уходи. Уходи!

Ч ж э н  И н ъ и н. Тебе нужны деньги, верно? Вот сберкнижка, на ней двадцать тысяч юаней. Если только из-за денег мы стали дальше друг от друга, то возьми! Она твоя теперь.

Ю й  Д а х а й. Нет! Она твоя.

Ч ж э н  И н ъ и н. Мне ничего не надо, мне нужен только ты!

Ю й  Д а х а й (глубоко вздыхает). Нет больше работы, нет больше стремлений. Существую ли я еще? (С горечью.) Взять твои деньги, пить, есть, развлекаться? И так до самой смерти? Ничего не делать? Тогда чего же стою я? Ходячий труп? Пустое место?.. Зачем тебе любить такого никчемного человека, как я? Зачем я тебе нужен?

Ч ж э н  И н ъ и н. Я думала, ты все же настоящий мужчина!

Ю й  Д а х а й. Хорошо! (Открывает дверь.) Давай свою сберкнижку! Ты открываешь частный кредит. Слушай меня. У меня есть только один путь — организовать частное предприятие, осуществить свою мечту! Если я прогорю, мы с тобой станем нищими и тогда поженимся. Сможешь взять меня, использовать как рабочий скот, я отработаю. Если же я разбогатею, то верну тебе деньги. Тогда мы будем с тобой на равных. И я смогу с чистой душой на тебе жениться! Согласна?

Ч ж э н  И н ъ и н (смеясь). Согласна, пусть будет по-твоему! Я только хочу, чтобы ты произнес одну фразу: «Я такой же, как и ты, человек!»

Ю й  Д а х а й (плачет). Несчастненькая! Самый несчастный человечек, я люблю тебя! (Крепко обнимает Чжэн Инъин, нежно целует.)


Квартира Бай Сюэ.

Б а й  С ю э, задумавшись, полулежит на диване.


Б а й  С ю э. Что же нарисовать! Где кисть? Краски все высохли… Сволочь! Столько времени потратила зря на эту сволочь! Сволочь! Сволочь! (Плачет, потом смеется, вдруг, как сумасшедшая, начинает танцевать, наступает на котенка.) Ой! Чей это котеночек? Такой симпатичный, может быть, ты никому не нужен? (Берет котенка на руки.) Давай, лапушка, пойдем со мной. Ты мне нужен. Несчастненький. Нет, нельзя тебя называть Несчастненьким, это прозвище моей старой школьной подруги. Я назову тебя… Снежком, ладно? Снежок, кис-кис! А где твои друзья? А, все друзья тебя бросили? Ничего! Мы будем с тобой дружить! Я дам тебе молочка, спою тебе песенку.


Звучит пленка со сценой давнего прощания Бай Сюэ и Юэ Яна. Появляется  Ю э, смотрит на  Б а й  С ю э.


(Поет котенку.) «Оборачиваюсь — и в далекой дали вижу былое…»

Ю э  Я н. Я очень рад, ты еще помнишь прежние песни…

Б а й  С ю э (намеренно легко). А я вдруг вспомнила, пела котеночку. Правда, кис-кис? (К Юэ Яну.) Ты пришел рассчитаться? Извини, я все забыла. Это так, как я читаю книги: переверну страницу — и ладно, никогда нет желания читать второй раз.

Ю э  Я н. Если ты порвала несколько страниц о былом и выбросила, то книга будет неполной…

Б а й  С ю э. Ты пришел, чтобы поделиться со мной этой философской мыслью?

Ю э  Я н. Я пришел навестить моего бывшего друга. У нас когда-то были и сладкие грезы, бывали и горькие времена… Однако я хочу спросить, как ты отныне собираешься жить?

Б а й  С ю э (хмыкает). Как жить? А вот так и жить!

Ю э  Я н. И до каких пор?

Б а й  С ю э. Тебе и это надо знать? Скажу тебе, я живу очень счастливо! Что мне Возчик? Таких, как он, я могу найти дюжину!

Ю э  Я н. Он хоть и противный, однако все же стремится чего-то достичь! А ты? (Подходит к мольберту.) Та же самая незаконченная картина «Весна»! А вокруг уже лето, и очень скоро наступит осень! Осенью люди будут собирать урожай, подводить итоги, а ты-то что будешь делать?

Б а й  С ю э. Я? Я не думаю об этом. Я живу, и этого мне вполне достаточно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы