Читаем Современная китайская драма полностью

Ю э  Я н. Ну ладно, считай, что я приходил зря! Лежи на диване и играй со своим котенком или щенком, трать впустую свой талант и жизнь вплоть до того дня, когда превратишься в беззубую старуху! (Поворачивается и уходит.)

Б а й  С ю э. Противный! Вот противный! (Ломая руки, ходит взад-вперед… Внезапно останавливается и тупо смотрит на незаконченную картину.)


Появляется  Ю э  Я н.


Ю э  Я н (недовольно). Я будто и в самом деле превратился в солдата, что из крестьян, от сохи, — ничего не понимаю! Вернусь! Пусть в роте скучновато и, как говорится, днем солдат смотрит на солдата, а вечером солдат смотрит на звезды после заката, однако там попроще, чем здесь!.. Похоже, кто-то плачет там?


Какая-то  ж е н щ и н а, утирая слезы, подходит к реке.


Кто ты? Что ты собираешься делать? (Бросается вперед и удерживает женщину, которая хочет кинуться в реку.) Что?! Монашка?!


Пан Юнь узнает Юэ Яна, рыдает.


Зачем же ты так?

П а н  Ю н ь. Он меня обманул.

Ю э  Я н. Только из-за того, что он тебя обманул, решила покончить с собой? А мне-то что же делать?

П а н  Ю н ь. Ты мужчина…

Ю э  Я н. Но ведь и ты не простая женщина, ты ведь студентка!

П а н  Ю н ь. Ну и что из этого? С меня хватит, натерпелась!

Ю э  Я н. Из-за чего же, в конце концов? Из-за любви?

П а н  Ю н ь. Любовь? Какая там любовь?! Обман! Все это обман! Мой отец обманул мою мать, бросил ее! Мать собирала на улицах мусор, потом продавала мороженое, чтобы я могла учиться! Я… Я обещала ей, что ни во что не буду влезать, ни в коем случае не буду мечтать о любви, но я ее обманула! Расплата за грехи! Мое нынешнее падение-это все расплата за грехи! У него давно была жена! Жена… На каком основании она при всех оскорбила меня, обозвала вонючей бабой! Я человек! И ты еще хочешь, чтобы я жила после всего этого?

Ю э  Я н. Да! Ты не можешь умереть.

П а н  Ю н ь. Почему не могу? Моя жизнь принадлежит мне! Я ничего ни у кого не хочу отнять, но и не собираюсь ничего дарить. Жить так неинтересно! Генерал, помоги мне, пожалуйста, закончить эту пустую, ненужную жизнь!

Ю э  Я н. Нет!

П а н  Ю н ь. Солдаты ведь убивают людей.

Ю э  Я н. Это на фронте убивают людей!

П а н  Ю н ь (испытывает озноб, дрожит). Холодно! Как холодно!


Юэ Ян быстро снимает с себя рубашку, накидывает на плечи Пан Юнь. На груди его виден страшный шрам.


Ю э  Я н (горько смеется). Некрасиво? Это еще что. У нашего командира роты выжгло глаза; замкомандира — год, как окончил военное училище, — умер у меня на руках. Перед смертью он сказал очень странные слова. Он сказал: «Встреча после разлуки». Я только через полгода понял смысл сказанных им слов: мы охраняем жизнь! А ты еще заявляешь, что жизнь является твоей собственностью! Не нужно так. Иначе, когда я вернусь в горы, что же я скажу своим товарищам? А? Я провожу тебя домой.


Пан Юнь, подумав, идет вперед. Юэ Ян следует за ней, однако чуть не падает в реку. Пан Юнь поспешно оттаскивает его и с опаской заглядывает ему в глаза, затем уходит.

Появляется  Ж е н щ и н а - у д а р н и к.


Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Генерал! Как прошло лето? Весело?

Ю э  Я н (качает головой). Как будто смотришь зарубежный фильм.

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. А еще смотреть будешь?

Ю э  Я н. Нет времени. Я возвращаюсь в отряд.

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Что же ты скажешь своим товарищам, когда вернешься в горы?

Ю э  Я н. Я скажу: не нужно думать, что здесь так счастливо, так прекрасно, так все мирно! Здесь тоже и тоска, и печаль, и жестокая борьба, и серьезные жертвы… Я прав?

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Вроде бы да. Когда же мы встретимся еще?

Ю э  Я н. Подождем прихода осени. Ведь говорят, что цыплят по осени считают. (Усмехается, надевает военную форму, фуражку, отдает честь.) Друзья, до встречи осенью! (Уходит.)

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Осень 1984 года.

М о л о д ы е  л ю д и  в отутюженных новеньких костюмах здороваются, вежливо обнимают друг друга, накрывают стол, садятся.


Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Пришла осень, наступил сезон сбора урожая. А! Вы снова собрались вместе, нелегко было это сделать. Вроде бы кого-то недостает?

Ю й  Д а х а й. Странно. Он нас пригласил, а сам куда-то исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы