События, описанные в дневнике Синары, хронологически лишь частично совпадают с теми, о которых повествуется в произведении М. Митчелл. Синара начинает писать свой дневник в 1873 г., когда на день рождения (ей исполняется 28) ей дарят тетрадь в кожаном переплете, в которую она начинает вносить свои записи, и лишь в воспоминаниях возвращается в свое детство на плантации. Вторая часть книги посвящена жизни Синары в течение последующего десятилетия – можно без преувеличения утверждать, что это абсолютно автономная часть произведения, в которой появляются новые герои (центральное место принадлежит темнокожему Сенатору) и проблематику которой можно определить как становление самосознания темнокожих американцев как полноправных граждан США. Очевидно, что именно первая часть романа, представляющая собой альтернативную версию событий, знакомых читателям по классическому произведению М. Митчелл, вызвала оживленные споры читателей и критики. Отметим также, что если роман «Унесенные ветром», созданный в жанре популярного исторического романа и опирающийся на известные исторические документы, претендует на объективность представления исторического материала, то роман А. Рэндалл предельно и откровенно субъективен, о чем свидетельствует сам жанр дневниковой прозы. С другой стороны, повествование Синары опирается на весь комплекс устных и письменных свидетельств бывших рабов, некий объединенный прототекст, интерес к которому в современной мультикультурной Америке достаточно высок.
Каким образом удается Алисе Рэндалл создать альтернативный вариант истории, представленной в романе М. Митчелл? Одним из основных средств переосмысления становится язык произведения, о чем выразительно заявлено уже в самом его заглавии:
У Другой было так много вещей, которые мне хотелось иметь. Сначала вещей, потом людей. Людей больше, чем вещей – н о ничего, что ей принадлежало, ни изумруды, ни Р., не желала я больше, чем ее любви к Мамушке (p. 42).
Другая любит Мамушку, и Мамушка любит Другую, что ранит Синару, а Леди, у которой фактически отнимают ребенка, символически удочеряет маленькую мулатку и передает ей свои знания в области сбора и использования трав и растений и так далее, вплоть до отношений обеих героинь с Р. «Если на то пошло, я ребенок Леди, а она – Мамушки» (p. 47).