Читаем Современная литература Великобритании и контакты культур полностью

В своих трудах Н. П. Михальская показала, что английская литература создала и на протяжении долгого времени эксплуатировала мифологизированный образ России и ее народа (см., например: [Михальская]). Этот образ оставался почти неизменным на протяжении веков, и лишь в ХХ в. он начинает несколько трансформироваться [Хабибуллина].

Опубликованная в 1985 г. работа Э. Кросса The Russian Theme in English Literature from the Sixteenth Century to 1980 включает в себя библиографический список английских литературных произведений по годам издания (с 1587 по 1980 включительно), всего 1072 произведения, с краткой (одна‐две строки) аннотацией. Анализ приводимых исследователем списков позволяет сделать ряд наблюдений. Исследователь отмечает: «Художественная связь Британии с Россией, построенная на сложных взаимоотношениях, явно уникальна, исполнена любви и ненависти, очарования и ужаса, понимания и неведения» [Cross, p. 83]. Очевидно, что образы русских людей и их страны не входят в число основных тем ведущих английских писателей, но они всегда были неплохо представлены в популярной и массовой литературе, в произведениях таких жанров, как приключенческий и авантюрный роман, мелодрама, детективный, а в период существования Советского Союза и шпионский роман.

Так, например, в 1980 г. в Великобритании было опубликовано 19 произведений о России и русских, в том числе следующие: “№ 1054 K. Amis. Russian hide and seek. Set in 2030, fifty years afet r Soviet takeover of Britain; … № 1056 B. Bainbridge. The winter garden. Black comedy of cultural trip to the Soviet Union… № 1059 G. Butler. The red staircase. Scottish heroine goes to Russia as companion to aristocratic family on eve of Revolution… 1061 J. Gardner. Golgotha. Soviet invasion of Britain; № 1062 J. Hunt. The green gallant. Romance between Russian major and French royalist in Paris in 1814… № 1066 J. Le Carre. Smiley’s people. Spy thriller; № 1067 C. MacArthur. The flight of the dove. Love affair of Englishman and leading Soviet gymnast, who dies while performing in Moscow Olympics… № 1069 J. Marton. The Janus pope. Soviet plot to replace pope by his communist brother; № 1070 W. H. Mefof rd. The games of 80. Olympic games thriller” [Cross, p. 207–208].

Простое перечисление произведений показывает, что Россия рассматривается в них как источник опасности, как политический и военный противник, в лучшем случае – как необъяснимый и принципиально непознаваемый мир, в котором англичанин теряется в буквальном, физическом смысле, как это происходит с героем романа Б. Бейнбридж «Зимний сад». Очевидно, что образ России в английской литературе продолжает оставаться стереотипным и мифологизированным, хотя, как показывают новейшие исследования [Бреева; Красавченко], уже в этот период он начинает усложняться – т ак, к традиционным цивилизаторскому и «политическому» дискурсам добавляется «дискурс культуры», «подразумевающий право отдельных русских на сочувствие через их принадлежность к миру европейской культуры» [Бреева, c. 440].

Дальнейшее, качественно иное развитие образа России в литературе Великобритании происходит в конце ХХ – начале ХХI в. Так, в удостоенном премии Букера в 1987 г. романе Пенелопы Лайвли «Лунный тигр» героиня – историк и писатель – неоднократно и неизменно сочувственно вспоминает трагическую судьбу России в ХХ веке: для нее русские люди являются

…the most tormented people in the world… Somewhere… are whispers of St Petersburg, of the Crimea, of Pushkin, of Turgenev, of million upon million enduring peasants, of relentless writers and parched summers, of the most glorious language ever spoken, of samovars and droshkys, and the sad sloe‐eyed faces of a thousand icons [Lively, p. 61–62].

Кроме традиционных составлящих стереотипа (крестьяне, самовары, иконы), героиня П. Лайвли неоднократно вспоминает миллионы русских людей, погибших на полях сражений Второй мировой, в оккупированных городах, в гитлеровских лагерях, в осажденном Ленинграде. Один из эпизодических персонажей романа, русский аристократ‐эмигрант, вызывает, вопреки сложившемуся в литературе стереотипу, отчетливую неприязнь героини:

Sasha… appears to have been an excellent reason for the Russians to have a revolution: a man of total moral fecklessness who never did a day’s work in his life and disposed all the family fortunes… before he was thirty [Lively, p. 62].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука