Читаем Современная литература Великобритании и контакты культур полностью

Внимательному читателю нетрудно будет понять, что при всей своей эпатажной нацеленности на современность, при пестроте языковых и социокультурных маркеров сегодняшнего дня проза Ника Хорнби отличается глубиной поставленных проблем, а также – что, на наш взгляд гораздо важнее, – попытками дать позитивные ответы на самые сложные экзистенциальные вопросы, которые не перестают быть от этого менее актуальными. Явно пародируя стиль Хорнби, российский рецензент пишет о романе «Слэм»: «Английский писатель читает английские газеты и чешет свою английскую голову: как быть с бедными подростками, которые становятся папочками и мамочками, еще не перестав быть деточками. И пишет об этом роман, и дает этим деточкам – п апочкам и мамочкам – в есьма полезные советы. Весело, ненавязчиво. Уж если родили человечка, то и воспитывайте. Ну, ночами придется недосыпать, прививки там разные… не до секса вам будет, это уж точно. Но рождение человека – в се‐таки штука куда более увлекательная, чем скейтинг. Только “слэмов” будет гораздо больше» [Басинский]. Не будет преувеличением утверждение о том, что автор ищет ответы во вполне традиционных сферах человеческого бытия и участия, показывая, что технологии не отменяют человечности, равно как приверженность к современной субкультуре сама по себе не делает людей лучше или хуже. Рецензенты справедливо отмечают, что «есть в интонации Хорнби что‐то затягивающее. Этот писатель очень доверителен к читателю» [Басинский], но, кроме этого, он виртуозно владеет повествовательной техникой, в его романах нетрудно найти все возможные виды комического, от ярких буффонных ситуаций до традиционной английской языковой недоговоренности (undersastement). Все вышеперечисленные черты – и нтересные сюжеты, яркие характеры, остросовременные конфликты, узнаваемые приметы сегодняшней жизни, а также яркий язык, блестящий юмор и общая позитивная, несмотря на драматические коллизии, тональность произведений – д елают романы Ника Хорнби притягательными и для читателей, и для кинематографистов. На сегодняшний день все произведения писателя, включая книгу документальной прозы «Футбольная лихорадка», были успешно экранизированы (за исключением «Слэма», который, без сомнения, также через некоторое время будет превращен в удачный фильм).

Творчество Ника Хорнби представляет собой яркий пример существования литературы в современном постиндустриальном информационном обществе. Все его романы, представляющие собой жанровую разновидность традиционного position‐of‐England novel, не только описывают и анализируют современность, но и прекрасно вписываются в жизнь социума. Уходя от этического постмодернистского плюрализма, Хорнби, не закрывая глаза на проблемы своих современников и сталкиваясь с этими проблемами в собственной жизни, стремится дать читателю надежду, что могло бы показаться наивным в устах писателя эпохи «конца истории», если бы не подтверждалось его успешной писательской судьбой. Судьбой автора популярных эпатажных, трогательных, смешных драматических современных романов, возвращающих читателя к вечным ценностям.

2012

Басинский П. Папочки и мамочки // Рос. газ. 2008. № 4642. 18 апр.

Bradbury M. From The Social Context of Modern British Literature / The Idea of Literature. M. : Прогресс, 1979. P. 323–338.

Hewitt K. Understanding Britain. 2nd ed. Oxford : Perspective Publ., 1996. 265 p.

Hornby N. About a Boy. L. : Penguin Books, 2000. 278 p.

Hornby N. How to be Good. L. : Penguin Books, 2001. 243 p.

Martin S. An Interview with Nick Hornby : How to be (a) Good (Novelist) // The Barselona Rev. Iss. 30. May‐June, 2002. URL: http://www.barselonareview. com/30/e_int.htm (mode of access: 04.11.2011).

Murphy J. The Younger Side of Nick Hornby / The Atlantic Online : [website]. Nov., 2007. URL: http://www.theatlantic.com/doc/print/200711/nick‐hornby‐interview (mode of access: 04.11.2011).

Tew P. The Contemporary British Novel. 2nd ed. L. : Continuum, 2007. 257 p.

Wagner E. The World Book Day // The New‐York Literary Supplement. 2007. Dec., 18.

§ 12. Образы России и русских в произведениях современных английских писателей (П. Лайвли, П. Фицджеральд, Х. Данмор)

Репрезентация образа России и русских в английской литературе изучалась и английскими, и отечественными литературоведами. Следует признать, что исследования такого характера, равно как и исследования образов других культур в литературе, выполненных в русле имагологического подхода, заметно активизировались в конце ХХ – начале ХХI в. Как отмечает Р. Марш, «реальный Запад, реальная Россия – э то еще и реальность образных представлений о них» [Марш, c. 12], созданных, укорененных и поддерживаемых в общественном сознании не в последнюю очередь средствами литературы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука