Читаем Современный детектив. Большая антология. Книга 1 полностью

— Я с ним не трахалась. Так что прекрати.

Берра оперся о дверной косяк.

— Ты меня предала!

— Я — тебя?! — вскричала Лианна. — Я тебя предала? Ну а ты как со мной поступил? Как ты меня обозвал при этом орангутанге? Я, значит, просто шлюха. Очередная шлюха. Спасибо тебе, Ларри! Сколько раз мы с тобой занимались любовью… Но теперь все, понял?

Берра нахмурился.

— С такими типами, как Манджино, иначе не разговаривают, — сказал он.

— Да, Ларри, только ты слишком уж разошелся, — возразила Лианна. — Я думала, что у нас с тобой все серьезно. И ты меня уважаешь. Как по-твоему, мне приятно было слушать, как ты меня называешь? Мы с тобой довольно долго жили вместе. А теперь… Ты дешевка, Ларри. Ты козел. Всего лишь очередной козел.

В глазах у Берры стояли слезы.

— Ты так красива, Лианна, просто офигительно красива, — жалостливо тянул он. — Я просто с ума схожу при мысли о том, что ты с ним спала.

Лианна опустила голову.

У Берры дрожали губы.

— Зачем? — твердил он. — Зачем?

— Ларри, я не хотела, — произнесла наконец Лианна. — Я его ненавижу.

— Тогда зачем? Ну, зачем ты это сделала?

— Потому что он открыл мне глаза! Сказал, как ты ко мне относишься, — разозлилась Лианна. — Пришел и передал мне твои слова, и я разозлилась. Мы выпили, ну а дальше… сам понимаешь. И я нисколечко не чувствую себя виноватой. Он мне совсем не нравится; но я не уверена в том, что когда-нибудь смогу полюбить тебя снова. По крайней мере, он не обзывает меня шлюхой, Ларри!

— Я по-прежнему люблю тебя, — сказал Берра, плача.

Лианна поморщилась.

— Как ты можешь?

— Уходи.

— Не хочу уходить, — заявил Берра, шмыгая носом.

— А по-моему, ты должен уйти. Не надо начинать все сначала. Вряд ли я когда-нибудь забуду, как ты меня обозвал. Ведь Манджино — настоящая скотина. Он хочет только одного — обобрать тебя до нитки. Да, он хочет тебя обобрать, но ты ему поверил. И предал меня. Такое не забывается.

Ларри перестал шмыгать носом.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он всеми силами хочет меня обобрать?

— Он хочет отнять у тебя все деньги, — пояснила Лианна. — Уверена, в том же самом ты обвиняешь и меня.

Ларри схватился за голову.

— Черт! — воскликнул он. — Мать твою!

Лианна равнодушно следила за ним. Когда он присел на край кровати, закрыл лицо руками и разрыдался, она придвинулась ближе. Прижала его голову к своей груди. Потом, хмурясь, поцеловала его в лоб.

— Не бросай меня! — умолял Ларри.

— Не брошу, — пообещала Лианна.

— Прошу тебя! — нудел Ларри.

Лианна поцеловала его в макушку и закатила глаза.

— Не брошу, — повторила она.


Ларри Берра вышел из квартиры Лианны почти в полдень. Она смотрела на улицу из окна гостиной, пока не увидела, как Берра садится в такси. Как только такси отъехало от обочины, Лианна набрала номер пейджера с визитной карточки, которую дал ей ее последний приятель.

— Кто меня разыскивает? — спросил Джордж Уилсон, перезванивая ей.

— Какая у тебя короткая память, — укорила его Лианна.

— Горячая штучка! — признал Уилсон.

— У меня есть запись, — сказала Лианна.

— Хорошо.

— Да, есть. Я записала обоих. Одного за другим.

— Они говорили что-нибудь стоящее?

— Один сказал, что я — его алиби.

— Который из двоих?

— Настоящий гангстер.

— Алиби для чего?

— Этого он не сказал.

— А другой? Что надо было сказать ему?

— Умолял не бросать его.

— Вроде бы не слишком зловеще.

— Я же говорила тебе, он безобиден.

— Хочешь, чтобы я передал запись в специальную комиссию?

— Какую еще комиссию?

— Специальную комиссию по борьбе с организованной преступностью. Значит, когда-нибудь тебе придется давать свидетельские показания.

— А нельзя мне просто передать запись тебе?

— Ну и что хорошего из этого выйдет?

— А вдруг мне не захочется пускать запись в ход. Или, может быть, я захочу пустить ее в ход позже. Разве так нельзя?

— Это будет неофициально. В таком случае тебя никто не сможет защитить. Даже полиция.

— Ты подержи запись у себя. На всякий случай.

— По-моему, меня можно убедить.

— Ты так думаешь?

— Где ты сейчас?

— Дома, но я всю ночь не спала. А позже за мной заедет мой дружок-гангстер. Обещал мне какой-то сюрприз.

— Ты собираешься снова его записывать?

— Конечно. Почему бы и нет?

— Будь осторожна. Сама говорила, он не безобиден.

— Я сумею с ним справиться.

— Ну, раз ты так считаешь… Когда он за тобой заедет?

— Ближе к вечеру. А что?

— До двух я могу позаниматься в спортзале.

— Я буду спать.

— Я тебя разбужу.

— Я оставлю ключ от квартиры внизу, у портье.

— Хочешь, чтобы я был нежным или грубым?

— Когда ты меня разбудишь или когда ты меня трахнешь?

— Выбирай что хочешь.

— Удиви меня.

Глава 24

Всю ночь Элиш не смыкала глаз. Она наблюдала за Павликом. После того дела с педофилом его часто мучили кошмары. Ему становилось все хуже. Он начал разговаривать во сне. Он кричал. Пытался дотянуться до чего-то — или до кого-то.

Они не проспали и двух часов, а Павлик беспокойно заворочался в постели. Элиш не стала его будить. Он был весь в поту. Неразборчиво бормотал о каком-то мальчике. Ворочался с боку на бок и скрипел зубами. Поднял руки, растопырил пальцы — и вдруг резко уронил руки на простыню и затих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы