Читаем Современный Дословный Перевод Торы: Бытие (СИ) полностью

(26:1) И был голод в земле, помимо Голода первого, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, к Герару. (26:2) И явился ему Сущий и сказал: не иди к Египту; живи в земле, о которой Я скажу тебе, (26:3) странствуй в земле Этой, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и семени твоему Я дам Все Земли Эти и исполню Клятву, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему; (26:4) И Я умножу Семя твое, как звезды Небес, и Я дам семени твоему Все Земли Эти; и благословят себя в семени твоем все народы Земли, (26:5) потому что послушался Авраам гласа Моего и соблюдал указы Мои, повеления Мои, уставы Мои и законы Мои. (26:6) И поселился Исаак в Гераре. (26:7) И спросили смертные Места о жене его, и он сказал: сестра моя она; ибо он боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня смертные Места за Ревекку, ибо прекрасна видом она. (26:8) И было когда много ему там Дней, и выглянул Авимелех, царь Филистимский, в Окно, и увидел, и вот, Исаак забавляется с Ревеккою, женою своею. (26:9) И призвал Авимелех Исаака и сказал: да, вот, жена твоя она; и как ты сказал: сестра моя она? И сказал ему Исаак: ибо я сказал, чтобы не умереть из-за неё. (26:10) И сказал Авимелех: что это ты сделал нам? ведь если бы лег один из Народа с женою твоею, и ты навел на нас грех. (26:11) И повелел Авимелех Всему Народу, сказав: Прикоснувшийся к мужу Этому и к жене его, смертью умрет. (26:12) И сеял Исаак в земле Той и получил в год Тот сто ячменя: и благословил его Сущий. (26:13) И стал великим Муж и он продолжает идти и возвеличиваться до того, что он стал великим очень. (26:14) И были у него собственный мелкий скот и собственный крупный скот и рабов множество, и стали завидовать Ему Филистимляне. (26:15) И все Колодези, которые выкопали рабы отца его в дни Авраама, отца его, закрыли Филистимляне и засыпали их почвой. (26:16) И сказал Авимелех Исааку: удались от нас, ибо ты сильнее нас очень. (26:17) И удалился оттуда Исаак, и расположился в русле Герарском, и поселился там. (26:18) И возвратился Исаак и выкопал Колодцы Вод, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые закрыли Филистимляне после смерти Авраама; и он назвал их именами, как имена которыми назвал их отец его. (26:19) И копали рабы Исааковы в русле и нашли там колодец вод живых. (26:20) И пререкались пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: нашы Воды. И он нарек имя Колодцу: Спор, ибо спорили с ним. (26:21) И они выкопали колодец другой; и они пререкались, также, о нем; и он нарек имя ему: Противостояние. (26:22) И он двинулся оттуда и выкопал колодец другой, и не пререкались из-за него, и он нарек имя ему: Широкий. И он сказал, ибо, теперь расширил Сущий для нас, и мы плодимся в земле. (26:23) И он взошёл оттуда в Вирсавию. (26:24) И явился ему Сущий в ночь Ту и сказал: Я Бог Авраама, отца твоего; не бойся, ибо с тобою Я; и Я благословлю тебя и умножу Семя твое, ради Авраама, раба Моего. (26:25) И он устроил там жертвенник и призвал во имя Сущего. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодец. (26:26) И Авимелех пришел к нему из Герара и Ахузаф, друг его, и Фихол, начальник войска его. (26:27) И сказал им Исаак: Почему вы пришли ко мне, и вы возненавидели Меня и вы выслали меня от себя? (26:28) И они сказали: видеть мы увидели, что стал Сущий с тобою, и мы сказали: будет, пожалуйста, клятва между нами, между нами и между тобою и мы заключим союз с тобою, (26:29) что не будешь делать с нами зла, как не коснулись мы тебя, и как мы делали с тобою только добро и мы отослали тебя с миром; ты теперь благословен Сущим. (26:30) И он сделал для них пиршество, и они ели и пили. (26:31) И они встали рано утром, и поклялись Муж брату своему; и отослал их Исаак, и они пошли от него с миром. (26:32) И было в день Тот и пришли рабы Исааковы и сказали ему о делах Колодца, который они копали, и они сказали ему: мы нашли воды. (26:33) И он назвал Его: Клятва. Посему имя Города Колодец Клятвы до Дня Сего. (26:34) И был Исав сын сорока лет, и взял жену Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина; (26:35) и они стали горечью духа Исаака и Ревекки.



Глава 27





Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика