Читаем Современный Дословный Перевод Торы: Бытие (СИ) полностью

(49:1) И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, Что встретит Вас в конце Дней; (49:2) соберитесь и слушайте, сыны Иакова, и послушайте Израиля, отца вашего. (49:3) Рувим, первенец мой! ты -- крепость моя и начаток силы моей, избыток достоинства и избыток могущества; (49:4) Нестабильный как вода, -- не будешь иметь изобилие, ибо ты взошел на постель отца твоего, затем ты осквернил простынь мою взойдя. (49:5) Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их; (49:6) в совет их не войдет душа моя, и к собранию их не приобщится слава моя, ибо в гневе своем они убили мужа и в прихоти своей перерезали жилы тельца; (49:7) проклят гнев их, ибо силен, и ярость их, ибо свирепа; Я разделю их в Иакове и рассею их в Израиле. (49:8) Иуда! ты-восхвалят тебя братья твои. Рука твоя на шее врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего. (49:9) Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Он преклонился, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? (49:10) Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от ног его, доколе не придет примиритель, и ему покорность народов. (49:11) Привязывает к виноградной лозе осла своего и к лучшей лозе винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови винограда покрывало свое; (49:12) красны глаза от вина, и белы зубы от молока. (49:13) Завулон при порте морей будет жить и он в порту кораблей, и граница его до Сидона. (49:14) Иссахар осел костистый, лежащий между Стойлами; (49:15) и он увидел, покой что хорош, и Земля что приятна: и выставил плечо свое чтобы нести и он стал для ноши служебной. (49:16) Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; (49:17) Стнет Дан змеем на дороге, аспидом на пути, Жалющим ноги коня, и падает всадник его назад. (49:18) На помощь твою надеюсь, Сущий! (49:19) Гад, -- нападающие будут нападать на него, и он будет нападать последним. (49:20) От Асира -- тучен хлеб его, и он будет давать яства царя. (49:21) Неффалим -- олень свободный, Дарователь сказаний красоты. (49:22) Сын плодовитый Иосиф, сын плодовитый у источника, дочери шагают через стену; (49:23) и они огорчали его, и стреляли и ненавидели его мастера стрел, (49:24) и остался тверд лук его, и укреплены мышцы рук его, от рук мощного Иакова. Оттуда пастух, камень Израиля, (49:25) от Бога отца твоего, и помошника твоего, и Всемогущего, и благословляющего тебя, благословениями небес свыше, благословениями бездны лежащей под, благословениями грудей и утробы, (49:26) благословениями отца твоего. Вознесутся они над благословениями моих предков до пределов холмов вечных; будут они на голове Иосифа и на темени выделенного из братьев своих. (49:27) Вениамин волк хищный, утром он поглощает добычу и вечером он делит добычу. (49:28) Все эти колена Израиля, два десять; и это то что сказал им отец их; и он благословил Их, мужа согласно благословению его благословил он Их. (49:29) И он заповедал Им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните Меня с отцами моими в Пещере, которая в поле Ефрона Хеттеянина, (49:30) в пещере, которая в поле Махпела, которое пред Мамре, в земле Ханаанской, которую купил Авраам с Полем у Ефрона Хеттеянина в собственность гробницу; (49:31) там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там я похоронил Лию; (49:32) Покупка поля и пещеры, которая в нем от сынов Хеттеевых. (49:33) И окончил Иаков наставлять Сыновей своих, и собрал ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.




Глава 50





Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика