Читаем Современный русский язык. Графика и орфография полностью

Особым типом традиционных написаний является написание прилагательных типа  добр ы й, строг и й, ломк и й, тих и й 3. Совершенно очевидно, что эти написания не отвечают морфологическому принципу: фонема слабой позиции здесь не обозначается по фонеме сильной позиции (ср.:  сыр о́ й, дорог о́ й) 4.

Труднее решается вопрос: не отвечает ли это написание фонетическому принципу? Поскольку фонетическим принципом в русском письме охвачено обозначение лишь позиционно чередующихся фонем (фонетический принцип - антипод морфологического), а чередования /ó/‖/ы/ после твердых согласных нет, то рассматриваемые написания можно считать такими, которые отвечают традиционному принципу. Эти написания, как сложившиеся исторически, можно считать традиционно-историческими.

Написания - ый, -ий и - ой отражают различное произношение и происхождение этих вариантов родового окончания прилагательных форм.

Наличие вариантных окончаний: - ый, -ий, с одной стороны, и - ой- с другой, явилось следствием взаимодействия двух стихий: старославянской и собственно русской. Формы на - ый, -ий были старославянскими:  до́брый, че́стный, смешны́й 1.

В окончаниях прилагательных с основой на твердый согласный русские произносили везде - ой 2, т.е. произносили не только  худой, слепой, но так же, как если бы было написано " славной", " доброй", " великой", произносили и  славный, добрый, великий и т.д.

После мягких согласных русское окончание было - ей ( синей цвет), а старославянское - - ий ( синий). Старое русское окончание - ейне сохранилось, поэтому о вариантности окончания прилагательных мужского рода с основой на мягкий согласный говорить не приходится.

В соответствии с таким произношением русские грамматисты, например М. В. Ломоносов, В. Г. Белинский и другие, предлагали узаконить в окончаниях прилагательных мужского рода в формах именительного (и, естественно, винительного) падежей единственного числа окончание - ой не только под ударением, но и в безударном положении, т.е. писать не только  худо́й, слепо́й, но и  сла́вной ( человек),  до́брой ( молодец),  вели́кой ( град) и т.д. В "Российской грамматике" Ломоносов употребляет такие, например, прилагательные с окончанием - ойсильной, скверной, сладкой, истинной и  истинный, но  богатый. Однако старославянские написания типа  добрый, синий все же удержались. Они имели перед русскими написаниями типа  доброй, синей то преимущество, что не совпадали на письме с формами родительного и творительного падежей единственного числа прилагательных женского рода:  доброй( женщины),  синей ( кофты) и т.д., как совпадали русские формы.

К концу XVIII в. наметилась дифференциация окончаний  -ый, -ой по морфологическим и стилистическим признакам. Окончание  -ый, -ий можно было употреблять в непричастных формах, т.е. употреблять и форму  писаный, и форму  писаной; причастные же формы, как "высокие" по стилю, имели окончание только - ыйнаписанный. И даже одному и тому же слову, в зависимости от формы, придавался различный стилистический вес:  добрый - доброй, сладкий - сладкой; первое трактовалось как книжное, правильное, славянское, второе - как просторечное 1.

Со временем произношение безударных окончаний с написанным - ый под влиянием орфографии изменялось, и постепенно уже не морфологические или стилистические различия, а произношение стало диктовать употребление окончаний  -ый, -ий, с одной стороны, и - ой - с другой. Я. К. Грот отмечал: "В нынешнем произношении таких прилагательных грамотными людьми с ясным сохранением окончания - ый, -ий мы видим один из примеров обратного действия письма на живую речь" 2.

В настоящее время под влиянием правописания произношение окончания - ый как /ый/ (с редуцированным /ы/) широко распространено, хотя произношение окончания - ый как также еще представлено 3.

Особенно заметно вызванное правописанием изменение произношения окончания  -ий у прилагательных с основой на заднеязычные г, к, хстрогий, широкий, тихий и т.п. Когда-то окончание таких прилагательных произносилось так, как если бы вместо - ий было написано  -ойширо/къй/,  стро/гъй/,  ти/хъй/. В современной речи такое произношение представлено, но считается нормативным лишь для сцены. Обычным, бытовым является произношение:  широ/к'ий/,  стро/г'ий/,  ти/х'ий/ (с редуцированным /и/).

Традиционно-этимологические написания

К этому типу написаний можно отнести такие, которые сохраняются этимологически, но в современном письме архаичны, не системны и даже, наоборот, вступают в противоречие с похожими, но системными написаниями. Это:

а) написания типа  вскачь, вишь, делаешь, где этимологично написание буквы  ь;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете
Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете

Работа над сценарием, как и всякое творчество, по большей части происходит по наитию, и многие профессионалы кинематографа считают, что художественная свобода и анализ несовместимы. Уильям Индик категорически с этим не согласен. Анализируя теории психоанализа — от Зигмунда Фрейда и Эрика Эриксона до Морин Мердок и Ролло Мэя, автор подкрепляет концепции знаменитых ученых примерами из известных фильмов с их вечными темами: любовь и секс, смерть и разрушение, страх и гнев, месть и ненависть. Рассматривая мотивы, подспудные желания, комплексы, движущие героями, Индик оценивает победы и просчеты авторов, которые в конечном счете нельзя скрыть от зрителя. Ведь зритель сопереживает герою, идентифицирует себя с ним, проходит вместе с ним путь трансформации и достигает катарсиса. Ценное практическое пособие для кинематографистов — сценаристов, режиссеров, студентов, кинокритиков. Увлекательное чтение для всех любителей кино и тех, кто интересуется психологией.

Уильям Индик

Кино / Психология и психотерапия / Психология / Учебники / Образование и наука