– Деньги, – тут же сказала я. Дейзи неоднократно повторяла этот список мотивов для убийства и хорошо вдолбила его мне в голову. – Власть. Любовь. Страх. Месть. Но у мисс Гриффин в любом случае было больше власти и денег, чем у мисс Белл, так что дело точно не в этом.
– Месть, – подхватила Дейзи, – тоже кажется маловероятной. Мисс Гриффин могла бы просто не назначить мисс Белл заместителем или уволить ее, если бы хотела за что-то отомстить. Так что остаются только Любовь и Страх. Слушай, а что, если – Хэзел, останови меня, если считаешь, что это бессмыслица, – что, если мисс Белл шантажировала мисс Гриффин? Требовала денег – или место заместителя – в обмен на молчание о чем-то? Это объясняет, почему мисс Гриффин не могла просто уволить мисс Белл.
– Но мисс Гриффин кажется безупречной! – возразила я. – Чем ее можно шантажировать?
– Ну, я не знаю, – сказала Дейзи. – Но если она ради этого убила двух человек, то это что-то ужасное. Ну, так что ты думаешь? Я права?
Даже в этот момент, когда в моей голове крутился вихрь всяческих мыслей, я нашла время для изумления. Дейзи Уэллс спрашивает меня, что я думаю о ее расследовании!
– Похоже на правду, – сказала я. – Если в этом вообще есть какой-то смысл.
– Жалко, что мы не можем просто спросить об этом мисс Белл, правда же? – спросила Дейзи, тихонько усмехнувшись. – Извините пожалуйста, не могли бы вы сказать, за что вас убили?
– Может, она оставила записку, – сказала я.
Дейзи усмехнулась еще раз. Затем она сжала мои пальцы так сильно, что я вскрикнула.
– Хэзел, – сказала она. – А это
– Если она спрятала документы, – сказал я, радостно сжимая ее руку в ответ, – они должны быть где-то в школе!
–
Но тут мы обе вспомнили, что Дипдин – довольно большое здание. Со вздохом мы опять опустились в груду пальто.
– Нет, подожди, – сказала Дейзи, снова садясь прямо. – Давай рассуждать. Мисс Белл и мисс Гриффин, наверное, договорились о встрече в спортзале – вряд ли они могли столкнуться там случайно в понедельник вечером. Так что мисс Белл имела время подготовиться – и спрятать любые улики, которые она использовала, чтобы шантажировать мисс Гриффин. Она должна была положить их в какое-то безопасное место, искать в котором мисс Гриффин не догадалась бы.
– Так что это точно не учительская, – сказала я. – И не лаборатория.
– Слишком очевидно, – согласилась Дейзи. – Так, а что нам известно насчет того, где была мисс Белл в понедельник вечером?
– В спортзале, – сказала я. – Но там негде что-то прятать. Если в кладовке, то Джонс найдет, и кроме того, это слишком близко к месту встречи.
В этот момент меня озарила вспышка того, что Дейзи, случись это с ней, назвала бы достойной Холмса гениальностью, и я увидела ответ.
– Дейзи, – выдохнула я, – гардероб! Прямо здесь. Помнишь, одна шестиклассница видела, как мисс Белл копается в пальто? Мы использовали эту информацию, только чтобы установить, когда она направилась в спортзал, но что, если она пришла сюда, чтобы спрятать улики?
Дейзи произнесла пару слов из тех, что леди не должна знать. Потом она обняла меня. Я просияла.
– Карманы пальто! – воскликнула она. – Никто не пользуется этим старым тряпьем, оно просто валяется здесь, пока не сгниет окончательно! Это отличное место, чтобы что-то спрятать. Быстро, Хэзел, на поиски!
И она начала рыться в кучах старых пальто, которые громоздились вокруг нас.
Дрожа от возбуждения, я углубилась в поиски вместе с ней. Мы снова идем по следу, думала я, просовывая руку в изорванные и грязные карманы, вытаскивая сломанные карандаши и сладости с налипшей на них шерстью. Затем кончики моих пальцев наткнулись на непонятную вещь – более крупную и твердую, будто из картона. Когда я сжала пальцы, послышался хруст.
Задержав дыхание, я вытащила эту вещь наружу и, раздвинув старые пальто, обнаружила, что сжимаю в руке красную тетрадь, на обложке которой выведены маленькие аккуратные буквы: «Дневник Верити».
– Дейзи, – тихо сказала я. – Вот оно.
Дейзи издала триумфальный вопль, но я никак не могла отвести взгляд от этих двух тщательно выписанных слов.
По моей спине пробежал холодок.
Дейзи смотрела на вещи совершенно иначе.
– Господи, – сказала она, всматриваясь в книгу. – Верити. Ну ничего себе, это же дневник Верити Абрахам!