Читаем Совсем не женское убийство полностью

Дейзи, трепеща, подала мисс Гриффин стопку бумаг, которую уже успела поднять с пола, и мы обе поспешили отступить, чтобы подобрать все, что высыпалось из портфеля Дейзи. Мисс Гриффин тем временем опустилась на колени в своей безупречной твидовой юбке и стала сама собирать бумаги, как будто она была одной из дипдинских служанок. Из-за этого я почувствовала жгучий стыд. Мне казалось, что мы обе ужасно опозорили школу. Дейзи продолжала бормотать извинения, но мисс Гриффин была не в настроении их выслушивать.

– Уэллс, достаточно. Это тебе совершенно не к лицу. Ученицы Дипдина должны принимать вину за свои проступки со смирением и спокойным достоинством, которые они являют и в других сторонах своей жизни. Я не ожидала, что мои девочки будут носиться по школе, как дикари. Откровенно говоря, я вами разочарована. Можете идти.

– Да, мисс Гриффин, – сказала Дейзи слабым голосом и сделала реверанс, хотя и несколько кривоватый, потому что ей приходилось держать в руках все содержимое портфеля. Затем мы обе поспешно удрали, чувствуя себя хуже самой мелкой мелюзги.

– Думаю, это я во всем виновата, – прошептала Дейзи, как только мы достаточно далеко отошли по коридору. – О Господи, посмотри же на часы! Похоже, мы ужасно опоздаем на урок искусств.

Мы еще раз осмотрелись по сторонам, чтобы убедиться, что за нами не наблюдает мисс Гриффин (она не смотрела на нас, потому что как раз наклонилась, чтобы поднять с пола что-то еще), и пустились наутек.

Мне всегда нравились уроки искусств. Это связано не столько с самими уроками, сколько с тем фактом, что для Единственного Гонконг был частью вымышленной волшебной страны под названием Восток. И он считал, что раз я родом оттуда, то я прирожденный художник. Похоже, он воображал, что все в Гонконге лежат на светло-фиолетовых диванах, в комнатах, отделанных китайскими обоями вроде тех, что вы можете купить в «Вулворте», а у наших ног бродят павлины. Конечно, все это неправда, и я вовсе не художник от природы, но Единственный этого еще не заметил. Так что я срисовываю китайских драконов из книг, которые нахожу в библиотеке, а Единственный от этого в восторге.

В тот день я была поглощена раскрашиванием одного из своих драконов, когда заметила, что Дейзи отвлеклась от урока и с встревоженным выражением лица копается в своем портфеле.

– Что-то не так? – прошептала я.

В ответ Дейзи взяла портфель и перевернула его над партой. Карандаши, резинки и кусочки ниток посыпались вниз, и Дейзи начала перебирать их, внимательно рассматривая каждую вещь и через мгновение отбрасывая ее в сторону.

– Хэзел, – сказала она, по-прежнему лихорадочно копошась в вещах, – Хэзел, я не могу найти сережку.

Я похолодела.

– Ты уверена?

– Конечно уверена, – прошипела Дейзи, показывая на содержимое своего портфеля. Золотой сережки среди всех этих вещей определенно не было.

Момент, когда я в последний раз оглянулась на мисс Гриффин, возник в моей памяти так четко, будто я смотрела кинофильм. Она наклонилась, чтобы подобрать с пола что-то мелкое, пристально рассматривая эту вещь. Я бросила взгляд на Дейзи и поняла, что она думает о том же.

– Что же нам делать? – выдохнула она. – Мисс Гриффин отправит ее прямо к Дейви Джонсу.

Сундуком Дейви Джонса у нас назывался ящик для конфискованных вещей. Он находится в кабинете мисс Гриффин, и мы зовем его так, потому что если уж что-то туда попало, то больше вы это никогда не увидите.

– Нам никогда не получить ее назад. Как же мы сможем предъявлять обвинения нашим подозреваемым, если у нас не будет сережки? Ох, Хэзел, наше замечательное расследование… Все пошло прахом!

– Ну ладно, – сказала я, сама удивляясь собственным словам. – Если она нам понадобится, мы сможем ее достать. Мы пойдем в кабинет мисс Гриффин во время обеда, и ты наплетешь ей, что это подарок твоей матери или еще что-нибудь в таком духе. В любом случае стоит попробовать. В конце концов, ты нравишься мисс Гриффин.

– Нравилась, пока не врезалась в нее полчаса назад, – сказала Дейзи. – Но все-таки это отличная идея, Хэзел! Что на тебя нашло?

– Я просто хочу раскрыть это дело, – сказала я. – Я хочу, чтобы тот, кто убил мисс Белл и мисс Теннисон, понес наказание. Ты сама знаешь, насколько это важно.

Дейзи подняла брови.

– Да, но… подумать только: Хэзел Вонг советует мне соврать! Никогда бы не подумала, что до такого дойдет. Однако ты права – нам нужна эта сережка, и мы раздобудем ее!

3

Под конец обеденного времени мы с Дейзи добрались до кабинета мисс Гриффин, который располагался на последнем этаже Нового крыла. Конечно, нам не следовало находиться в Новом крыле, когда у нас не было там урока, но после смерти мисс Теннисон в школе царил полный беспорядок. Поэтому никто не обратил на нас внимания – кроме темноволосого шефа полиции, который бросил на нас строгий взгляд, когда мы проходили мимо портрета основателя Дипдина, направляясь вверх по лестнице. Я понадеялась, что мы выглядим достаточно невинно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика