Читаем Созданная для тебя (СИ) полностью

Тщательно втерев крем в ее плечи, я оглянулась на шум сзади. Парни вышли из воды и теперь бежали к нам, смеясь и отфыркиваясь.

–Вода супер! – крикнул Джейсон.-Девчонки, вам следует хотя бы окунуться.

–Айви, пойдем, – улыбнулась Тесса.-Клэр, похоже, не соберется.

–Ага, идите без меня,– отозвалась Клэр, подавая полотенце Джейсону. – Не хочу смывать крем.

Я кивнула Тессе и стала стаскивать с себя одежду. Когда шорты упали на песок, раздался тихий свист.

–Ты сорвал джек-пот, мужик,– сказал Джейсон, хлопая Нейта по плечу. – Черт, я таких девочек только в журнале видел.

–Эээй, мачо! – беззлобно окликнула его Клэр, – Глаза на меня!

–Ты не вне конкуренции, малышка, – ухмыльнулся он.– Чуваки из Sport Illustrated сошли бы с ума, увидев тебя сейчас.

Я подняла глаза на Нейта. Он завороженно смотрел на меня, слегка приоткрыв рот.

Окончательно смутившись вниманием к моему едва прикрытому купальником телу, я потянула Тессу за руку: -Пойдем.

Однако, та не спешила.

– Айви, у тебя потрясающее тело. Неужели это все йога? И какие живот и ноги! Правда, Блейк? – спрашивала она, беззастенчиво меня разглядывая.

Что же ты делаешь, Тесса.

Блейк бросил на меня беглый взгляд и произнес бесцветным тоном: – Айви очень красивая девушка, Тесса. Также, как ты и Клэр. Подай, пожалуйста, полотенце, – попросил он и, взяв его в руки, вытер лицо и завязал его на талии.

Вода, несмотря на уверения Джейсона, оказалась очень холодной. Мы проплыли метров десять и с визгом выскочили на берег. Меня колотило.

–Я бы сейчас не отказалась от кружки горячего чая, – пробормотала Тесса, пока мы спешили к нашим покрывалам.

Нейт встречал меня с полотенцем в руках. Я буквально влетела в него, дрожа и стуча зубами.

Немного расслабившись в его теплых объятиях, я уткнулась носом ему в плечо.

Нейт тихо прошептал: – Не удивляйся, если почувствуешь что-то твердое внизу. Ты и твой мокрый белый купальник – убийственное сочетание.

Я густо покраснела, представив, какой вид продемонстрировала нашей компании минуту назад. Украдкой я взглянула на Блейка. Он сосредоточенно вытирал Тессу полотенцем, стоя к нам спиной. Тесса встала на цыпочки и что-то прошептала ему на ухо. Кивнув, он негромко сказал: – Если никто не против, мы с Тессой вернемся в дом.

–Нам больше солнца достанется, – потягиваясь на покрывале, промурлыкала Клэр.

Тесса, слегка замешкавшись, подошла ко мне и прошептала на ухо:– Айви, у тебя случайно нет с собой презервативов?

Мне показалось, что мне в горло насыпали фунт песка. Я сглотнула и помотала головой: – Прости, Тесс, у меня нет.

Тесса, заикаясь, стала оправдываться:– У Клэр тоже нет… Просто Блейк, он вдруг...

–Тесса, – умоляюще прошептала я.– Не надо объяснять.

–Да, да, прости. Мы пойдем, – виновато сказала она и, взяв Блейка за руку, повела его в сторону дома.

Я села на покрывало и уставилась в песок. Погода и океан внезапно перестали казаться мне такими прекрасными. Я догадывалась, что Тесса и Блейк занимаются сексом, но это было тем, о чем я предпочитала не думать. И вот я столкнулась с этим фактом лицом к лицу. Сейчас они займутся сексом менее чем в 30 метрах от нас. Я ничего не могла с собой поделать: образы обнаженных Тессы и Блейка заполнили мою голову.

–Эй, – произнес Нейт, погладив меня по волосам. – Согрелась?

В этот момент мне захотелось стукнуть себя по лбу. Мне нужно перестать морочить голову Нейту. Он слишком хорош, чтобы быть вторым номером.

–Я в порядке, Нейт, – улыбнулась я. – Кстати, ты никогда не думал, подрабатывать моделью нижнего белья? Если уж даже щуплый Бибер снялся у Calvin Klein.

Нейт засмеялся, откинув голову назад, как он часто делал: – Наконец, пот и слезы в тренажерном зале оправдали себя. Я бы согласился позировать рядом с тобой. Я уже говорил, что ты самая красивая девушка, которую я встречал?

–Не помню, – поддразнила его я. – Можешь повторить?

Нейт придвинулся ко мне ближе и прошептал мне в губы: – Ты самая красивая, восхитительная и сексуальная девушка на свете. И я безумно хочу тебя.

С этими словами, он поцеловал меня, и где-то в процессе этого поцелуя я приняла решение, что пора перевести наши отношения на новый, более интимный уровень.

Мы провели на пляже еще пару часов, прежде чем вернуться в дом.

–Чем это пахнет? – воскликнула Клэр, заходя на кухню. -Тесс, скажи, что это твоя восхитительная паста с креветками!

–Она, – подмигнула Тесса. -Идите в душ, а потом спускайтесь к столу.

– Я достану вино, – сказал Джейсон, перекидывая Клэр через плечо. Она завизжала и стукнула его по плечу: – Поставь меня на пол, орангутанг.

Тот, игнорируя ее крики, смеясь, потащил ее на второй этаж в спальню.

Мы с Нейтом по очереди приняли душ, переоделись и спустились к столу. Тесса оказалась умелой хозяйкой: стол был полностью сервирован, в тарелках аппетитно дымилась паста.

Еще одно очко в копилку Тессы, подумала я. Я терпеть не могла готовить и никогда в жизни не смогла бы так мастерски накрыть стол. Единственное, в чем я была хороша, так это в уборке

–Ты станешь великолепной женой, Тесса, – мечтательно протянула Клэр, наматывая спагетти на вилку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература