Люсия свесилась с прицепа и метнула бомбу. Она ударилась о лобовое стекло первого автомобиля. Люсия нажала на кнопку пульта, упала на пол прицепа и накрыла голову руками.
В зеркале заднего вида отразилось алое пламя. Когда Руперт приблизился к воротам, ему ничего не оставалось, кроме как снова сбросить скорость. Фургон позади них вспыхнул. К счастью, водитель смог затормозить, иначе он бы врезался прямо в прицеп Руперта, где лежала Люсия.
Следующий фургон врезался в охваченную огнем машину и подтолкнул ее вперед. Руперт стоял перед западными воротами и беспомощно наблюдал за автомобилем, который надвигался, как горящая баржа, подхваченная быстрым течением.
Люсия с трудом подползла к открытому окну. Еще один фургон «Гоблин-Вали» пытался объехать подорванную машину. Водитель старался протиснуться между полыхающей грудой железа и бетонной стеной и приближался к фургону Руперта.
Охранник высунулся через пассажирскую дверь, держа что-то длинное и черное.
– Ложитесь! – закричала Люсия, проскользнув в окно. Она вжала голову Руперта в сиденье и упала на него сверху. Руперт потянулся за Нандо, но мальчика не было на месте. Он уже лежал на полу, сгруппировавшись и прижав колени к подбородку. Его лицо было зловеще спокойным, нормальный мальчик давно бы кричал. Руперту и самому хотелось закричать.
Прогрохотала пулеметная очередь. Охранник обстреливал фургон, пули крошили лобовое и заднее стекло, подголовники, руль, верх приборной панели и боковые зеркала. Люсия легла на пол, чтобы прикрыть собой Нандо.
Очередь прекратилась, и Руперт осмелился приподнять голову и посмотреть вперед через разбитое стекло. К его изумлению, западные ворота раздвигались. Они уже наполовину открылись, и фургон мог пройти в просвет.
Руперт повернул голову и взглянул на автомобиль, из которого их обстреливали. Он проехал мимо горячей машины и быстро приближался к ним.
– Можно ехать. – Руперт продолжал говорить шепотом, хотя вокруг голосили сирены, а из громкоговорителей раздавался арабский боевой клич. – Готовь шестую.
Люсия встала на колени на полу и схватила последнюю бомбу.
Руперт поставил ноги на педали, наполовину сидя, наполовину лежа на боку. Он надавил на газ и повернул руль в сторону, чтобы провести автомобиль в узкую щель в воротах. Боковые зеркала отломились с металлическим скрежетом. Машина протиснулась между отъезжающей створкой ворот и бетонной стеной, царапаясь о них боками.
Фургон выехал из школы и помчался к бескрайней долине, усеянной каменными гоблинами. Руперт щурился от ветра, врывающегося сквозь разбитое лобовое стекло.
– Давай! – крикнул Руперт, но Люсия и так уже готовилась бросить шестую бомбу через заднее окно, где тоже не было стекла. Снаряд упал на землю прямо перед открытыми воротами, в нескольких ярдах от выезжающих фургонов.
Люсия нажала на кнопку пульта, и перед воротами вспыхнул огненный шар. Руперт ощутил теплую волну от взрыва. Люсия выбросила в окно пульт, от которого теперь не было никакого толку, и он разбился о булыжник.
Руперт вел машину без зеркал по равнине, где повсюду возвышались огромные валуны. У него не было времени посмотреть, удалось ли им взорвать фургон преследователей или заблокировать ворота. Скоро и так будет понятно.
Он выпрямился, вжал педаль газа в пол и вскоре оказался в лабиринте из высоких каменных грибов. Позади, в «Гоблин-Вали», полыхало пламя и валил дым. Руперт перевел дыхание и посмотрел на Нандо, который за все время не проронил ни слова.
Мальчик взглянул на Руперта в ответ, его темные глаза сверкали, губы были собраны в напряженную прямую линию. Неужели теперь неприятностей нужно ждать от ребенка?
– Осторожно! – закричала Люсия. Она схватилась за руль и вывернула его вправо. Уши Руперта пронзил оглушительный свист. Он увидел, что артиллерийский снаряд обрушился на большое скопление гоблинов впереди. Вспыхнул огонь, и во все стороны посыпался песок. Грунтовая дорога вела прямиком в пламя и разрастающееся облако дыма. Из него вырвались и покатились в сторону машины два булыжника: один размером с футбольный мяч, а другой гораздо крупнее.
Руперт свернул на песок и принялся объезжать скалы, которые как будто нарочно выскакивали перед фургоном. Некоторые из них были выше автомобиля.
Артиллерия продолжала крушить стоявших вокруг каменных истуканов, и на крышу кабины сыпался град каменных осколков, оставляя вмятины. Руперт, как мог, петлял между гоблинами, ему приходилось тормозить, чтобы вписываться в повороты на изрезанном каменистом плато. Несколько раз он наехал на булыжник и был вынужден сдавать назад, чтобы изменить направление.
Снаряды с протяжным гулом приземлялись на скалы и не только повреждали фургон, но и отрезали многие пути к бегству. Руперт обратил внимание, что по ним вели прицельный огонь. Охранники школы или мальчики не просто стреляли по долине наугад, они знали, где находятся Руперт и Люсия.
– Навигатор! – крикнул он Люсии. Она пыталась взять Нандо за руку, но тот не желал иметь с ней дела. Мальчик не обращал на мать никакого внимания, зато угрюмо смотрел на Руперта.