Читаем Создатели полностью

– Я научусь строить иглу, – сказал один из одиноких мужчин. – Если умеешь строить иглу, нигде не пропадешь. Заведи пару лаек, и живи себе на здоровье.

– Вот и спи с собаками, раз тебе нравится, – перебил его другой одиночка по имени Тарвис. – Я найду себе француженку и поселюсь в горах.

– Да ни одна француженка не потащится за тобой в горы, – ответил первый мужчина.

– Не проблема, – заметил Тарвис. – Я перееду к ней.

Виолетта сказала Руперту и Люсии, что поменяла график: они смогут уехать на несколько дней раньше, чем планировалось. До этого она не называла предположительной даты отъезда, поэтому для Руперта ничего не поменялось. Но он все равно поблагодарил ее.

– Смеешься? – удивилась Виолетта. – Ты самый разыскиваемый преступник в стране. Пока ты здесь, моя семья в опасности.

Салли по-прежнему с трудом говорил и мало что помнил. Иногда он отключался прямо во время еды, наполовину пережеванное мясо и хлеб вывалились у него изо рта. Руперт поспешно вытирал его. Салли постоянно нервно шевелил пальцами и по десять раз в минуту смотрел на часы. Это раздражало людей, и они старались держаться от него подальше.

Однажды Руперт спросил у Виолетты, как Салли попал на ранчо. Она сказала, что его прислали ее знакомые с востока, но не поделилась никакими подробностями.

– Сам понимаешь, лучшее, что можно сделать для друга в наше время, – не выдавать его секретов. Я и твои сохраню.

Руперт рассказал Виолетте о грузовике, и она велела одному из работников отвезти его на свалку в Биллингсе, которой владел ее знакомый. Работник привез наличные, из которых Виолетта отдала Руперту и Люсии семь тысяч долларов. Руперт настаивал, чтобы Виолетта оставила часть денег себе, но она сказала, что уже забрала свою долю.

На третью ночь, как только село солнце, хозяйка пришла в убежище с одной из старших племянниц. Они вывели всех из конюшни и проводили в длинный зарешеченный прицеп для перевозки скота. Племянница Виолетты прошла в переднюю часть прицепа и надавила на рычаг. Они подняли одну из створок перегородки, которая упиралась в алюминиевый пол, и прошли внутрь. Руперт услышал треск и лязг.

Вместе с другими взрослыми он поднял две доски в полу, под которыми находился скрытый грузовой отсек. Путешественники, теперь их можно было назвать нелегальными иммигрантами, должны были всю дорогу пролежать в тесном отсеке.

– Ты нас повезешь? – спросил Руперт у Виолетты.

Она покачала головой.

– Лучше вам не видеть водителя, а водителю – вас.

Беглецы улеглись, Руперт был рядом с Люсией, а Нандо с другой стороны от нее.

Багаж и спальные мешки сложили возле ног. Виолетта и ее племянница вернули доски на место. Руперт услышал, что они со скрипом закрыли решетки. Еще несколько мучительно долгих минут прошли в тишине и темноте, но вдруг сверху раздался низкий грохот, как будто откуда-то посыпались камни. Должно быть, в кузов над ними погрузили коров.

– Мы уже в Канаде? – прошептал в темноте какой-то ребенок.

Еще через двадцать минут грузовик завелся и тронулся. Скоро в потайном отсеке стало жарко, запахло липким потом, маслом, бензином и свежим навозом. Руперта постоянно подбрасывало на кочках, у него заломило позвоночник.

Они ехали так больше часа. Руперт шепотом переговаривался с Салли, чтобы убедиться, что тот справляется с мучительной дорогой. Однажды грузовик затормозил и долго не двигался, Руперт испугался, что их остановила полиция, но все обо- шлось.

Со временем дорога стала круче, и машину подбрасывало еще сильнее, люди перекатывались по полу, ударяясь локтями и коленями о стенки прицепа. Люсия случайно больно саданула Руперта локтем в бок.

Потом грузовик притормозил, развернулся, сдал назад и снова развернулся, создавая невыносимую тряску. Салли стонал. Руперту тоже стало нехорошо.

Внезапно сверху послышался топот и лязг, и одна из досок в полу над ними поднялась. Сверху смотрел юноша в комбинезоне, на вид ему было не больше двадцати лет.

– Выходите, – тихо сказал он. – Все берите вещи и идите за мной.

Они выбрались из грузового отсека и оказались в кузове. Руперт помог Салли встать на ноги, Нандо не терпелось оказаться на свежем воздухе. Половину прицепа занимали коровы. В одном из зарешеченных отсеков стояла девушка примерно одного возраста с юношей и приманивала корову ведром ячменя, чтобы та ушла с дороги. Наверное, именно эта корова ехала над ними.

Люди вышли из прицепа в прохладный каменный тоннель, под углом сбегавший в темноту. Это явно не была естественная пещера, потому что она имела слишком правильную форму и укрепления из деревянных балок. Скорее всего, они шли по заброшенному стволу шахты или наскоро проложенному подземному ходу для контрабанды.

Грузовика не было видно. Выйдя из прицепа, люди оказались на небольшой квадратной площадке. Руперту показалось, что они находились не под открытым небом, а в каком-то темном помещении, похожем на склад. Он не стал задавать вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы