Читаем Сожги моё солнце (СИ) полностью

В то время Малфой поцеловал Лили, которая с готовностью ответила.

Потом все начали кричать и шуметь, поздравлять их и произносить тосты. На это Малфой смотреть уже не хотел. Сейчас он, пожалуй, хотел только выпить. Но внезапно сзади раздались шаги.

— Что, нравится смотреть? — спросила Сэм, становясь рядом и тоже заглядывая вовнутрь.

— Ещё бы. С каких пор ты зависаешь с Поттерами? — Малфой повернулся к девушке, вопросительно глядя на неё.

— С тех пор, как они не приглашают тебя на семейные торжества.

Окончив обмен колкостями, они помолчали. Потом Саманта поинтересовалась:

— Пойдёшь туда?

Малфой знал, что она имеет в виду свадьбу, но желания идти туда совершенно не было.

— У меня нет подарка, — соврал он.

Ну, то есть подарка действительно не было, но не хотел он идти по другой причине.

Наткнувшись на укоризненный и уличающий взгляд, Скорпиус проговорил:

— Мне там не рады. Сама знаешь.

Уильямс кивнула. Она развернулась, чтобы вернуться к Джеймсу, который уже начал оглядываться в поисках неё.

— Ты теперь счастлива? — тихо спросил Скорпиус, обернувшись к ней.

Девушка только кивнула и уже собралась уходить, но в последний момент обернулась и, посмотрев на него, сказала:

— Ты тоже будешь.

Малфой на это только усмехнулся, отвернувшись. Бросив последний взгляд на Лили с её счастливой улыбкой и надеясь запомнить Поттер такой, Скорпиус трансгрессировал в Малфой-Мэнор.

Комментарий к Глава 35. Праздник жизни

Автор не силён в свадьбах, поэтому просто долго копал гугл и откопал сей сайтик. http://www.hp-ekb.ru/traditions.php#2

========== Глава 36. На пороге неведомого ==========

В одно утро ты просыпаешься и понимаешь, что жизнь навсегда изменилась, окончательно и бесповоротно. И понимаешь, что счастлив.

Лили повернулась на другой бок, глядя на лицо спавшего рядом Эридана, её мужа. Вроде бы в их отношениях ничего и не изменилось, но было приятно чувствовать себя женой любимого человека. Человека, который помог забыть прошлое, справиться с ним, отправить на задворки сознания лишние мысли и эмоции, оставив в тебе только лучшее.

Любовь может быть бронепоездом, мчащимся на скорости сто миль в час, и ты под него попадаешь. Это любовь, которая оставляет от тебя одни ошмётки, куски разорванного мяса вперемешку с кровью, обломками костей, ликвором и кашей, в которую превращаются мозги.

А ещё любовь может быть морской волной, накрывающей тебя с головой. Но не той, которая приносит с собой мусор и камни со дна, а мягкой и тёплой, с белыми барашками наверху. Спасительной, выбрасывающей тебя на берег из бурной стихии океана.

Лили улыбнулась и потянулась к Малфою. Всё-таки свадьба что-то да меняет. В мироощущении, в вас самих. Это до жути романтично. Почти настолько же, насколько бесполезно. Раньше в этом был какой-то смысл, а теперь супруги точно так же спят в одной кровати, но уже законно. Смысл в таинстве, поэтому магические браки ещё несут в себе какой-то сакральный смысл. В вашей жизни меняются только ваши ощущения. И всё. Святость брака, как и его смысл, уже давно устарела и потеряла свой смысл. Так вы просто можете выразить свои чувства, выставляя их на всеобщее обозрение.

Девушка провела рукой по бледной щеке, а потом по светлым волосам; Эридан нахмурился, потом вздохнул резко, как человек, которому не хватало воздуха, и проснулся. Повернулся к Лили и улыбнулся одним уголком губ.

— Поттер, ещё рань несусветная, а тебе уже не спится, — притворился недовольным он.

Лили одарила его возмущённым взглядом и попыталась отвернуться, но Малфой приподнялся и схватил Поттер за предплечье одной рукой, а потом, протянув вторую руку и взяв девушку за талию, резко, но аккуратно перевернул её через себя, затем нависнув сверху. Теперь Лили смотрела немного исподлобья, немного неуверенно и немного смущённо. Ему нравилось. Нравилось, что у Поттер всегда все эмоции тут же отражались на лице. А ещё нравилось вызывать эти эмоции.

А ещё — впитывать в себя эти взгляды, говорящие гораздо больше, чем то, что люди обычно произносят вслух.

Лили — жутко предсказуемая: вот сейчас она на миг закроет глаза, потом облизнёт пересохшие губы и поведёт плечами, не спуская взгляда с него, ожидая, что он сделает теперь.

Всё так и произошло, и Эридан наклонился и провёл носом по её скуле. Потом наклонился и коснулся губами уголка губ, чувствуя улыбку Лили, поцеловал уже по-настоящему, с нежностью и чувством, которые обычно вкладывают в поцелуи любящие люди.

Разорвав поцелуй, Малфой откинулся на спину и спросил:

— Кстати, надо решать с переездом. Ты уверена, что всё-таки хочешь поехать во Францию со мной?

Лили повернулась на бок и ответила:

— Конечно. Ты же мой муж, — потом помолчала и добавила: — Только уволюсь. И мы сможем переехать.

Эридан улыбнулся и сказал:

— Там ты всё сделаешь, как тебе нравится, обещаю. Дом уже готов, но ты сможешь переделать всё, как хочешь.

***

— Альбус, перестань мелькать перед глазами, у меня от тебя голова кружится, — пробормотала Арден, поднимая глаза от журнала, который листала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы