Читаем Спайдервик. Хроники полностью

– Да, именно! – Глаза у Артура разгорелись. – Великаны очень гордятся собой и желают, чтобы ими восхищались. Им нравится разглагольствовать и слушать самих себя. А обычная защита – одежда наизнанку и тому подобное – против них бессильна. Они слишком могущественны. Что же касается драконов… Ну, должен сознаться: всё, что мне о них известно, я позаимствовал у других исследователей.

– У других исследователей? Вы хотите сказать, что вы не единственный, кто изучает фейри?

Артур кивнул:

– Такие люди есть во всём мире. Разве ты не знал, что фейри обитают на всех континентах? Разумеется, существуют местные разновидности, так же как и у животных… Однако я отвлёкся. Наш дракон, скорее всего, принадлежит к виду «европейский обыкновенный», который чаще всего встречается в данном регионе. Очень ядовит. Я помню рассказ о драконе, который питался коровьим молоком: дракон вырос огромный, и его яд отравил всё вокруг, выжег траву и сделал воду непригодной для питья.

– Постойте! – воскликнул Джаред. – А вот у нас воду пить нельзя – она рот жжёт. Вода из нашего колодца…

– Это очень, очень нехороший знак! – Артур тяжело вздохнул и покачал головой. – Драконы проворны, но их можно убить точно так же, как и любое другое создание. Основная сложность, разумеется, заключается в яде. Яд становится все концентрированней по мере того, как дракон растёт, и лишь немногие создания достаточно проворны и отважны, чтобы напасть на дракона – так же, как мангуст нападает на кобру.

Джаред бросил взгляд на листок: тот был уже почти у самой земли. Артур проследил направление его взгляда.

– Отпущенное мне время на исходе… Не передашь ли ты Люсинде послание от меня?

– Да, конечно! – кивнул Джаред.

– Скажи ей…

Но что собирался сказать Артур, так и осталось неизвестным: лежавшие вокруг листья взметнулись вихрем, и он исчез из виду. Торнадо из листьев устремилось ввысь… и всё пропало. Джаред оглянулся в поисках эльфийки – но эльфийки тоже не было.

Выходя из рощи, Джаред увидел Байрона, который нетерпеливо рыл когтями землю. Верхом на грифоне сидел Саймон, оглаживая зверя и стараясь его успокоить. За спиной у Саймона можно было видеть Мэлори, которая сжимала в руке гномий меч, сверкающий на солнце. А на шее у зверюги восседал Визгун, и вид у него был самый разнесчастный.

– Вы что тут делаете? – спросил Джаред. – Вы ведь, кажется, говорили, будто вы мне доверяете!

– Доверяем, конечно, – ответила Мэлори. – Потому мы и ждали здесь, вместо того чтобы ворваться в рощу и вытащить тебя оттуда.

– У нас даже план готов! – Саймон показал свёрнутую верёвку. – Залезай! Всё, что узнал у эльфов, ты можешь нам рассказать по дороге.

– Так что теперь твоя очередь нам довериться! – добавила Мэлори.

<p>Глава четвёртая,</p><p>в которой всё горит огнём</p>

Переходя дорогу, Джаред изо всех сил старался не теребить узлы на верёвках, которые стягивали его руки за спиной. Узлы были завязаны кое-как. Он смотрел в спину Мэлори, связанной таким же образом, и избегал оглядываться на далёкую тень Байрона с Саймоном, круживших над головой. То была их единственная надежда на побег, если что-то пойдёт не так, и самый быстрый способ исчезнуть, если всё получится.

Визгун потыкал Джареда остриём гномьего меча:

– А ну, поживей, вы, сопли засохшие!

– Прекрати! – сказал Джаред, который чуть не упал. Шмендрик заёрзал у него под воротником. – Мы ещё даже внутрь не вошли, а эта штука острая, между прочим!

– Ещё бы! – хихикнул хобгоблин. – Звиняй, антрекотик!

– Или ты оставляешь Джареда в покое, или я тебе покажу, как тыкать мечом! – прошипела Мэлори и резко умолкла.

Деревья по эту сторону шоссе стояли почти без листьев, будто обугленные, и засохшие. Немногие оставшиеся листья свисали с ветвей, будто спящие летучие мыши. Эти деревья выглядели менее настоящими, чем гномье железное древо. А за ними виднелась свалка.

Распахнутые настежь ворота заржавели, накатанная колея поросла кочками сорной травы, сейчас совсем засохшей. Из земли торчала покосившаяся табличка: «Посторонним вход воспрещён». Старые машины, шины и прочий мусор были сложены в длинные кривые штабеля, смахивающие на приморские дюны. А впереди отчётливо просматривался замок. Его шпили, отделанные стеклом и жестью, так и сверкали на солнце.

Джаред увидел нескольких гоблинов. Они выглядывали из машины, которая успела превратиться в груду ржавчины. Двое втянули воздух, третий затявкал. И все полезли наружу. Они задирали свои жабьи головы и скрежетали зубами из стекла и костей. Все гоблины были вооружены пиками и кривыми мечами гномьей работы.

– Скажи что-нибудь! – шепнул Джаред Визгуну.

– Я тут людишек изловил! – провозгласил Визгун. – А вы ни при чём, шавки помоечные!

Крупный гоблин подошёл ближе. Зубы у него были из бутылочного стекла и сверкали на солнце, коричневые, зелёные и прозрачные. Гоблин был одет в драное пальто с облезлыми пуговицами и мятую треугольную шляпу. Шляпа особенно бросилась Джареду в глаза: она была какого-то странного, красновато-бурого цвета. Вокруг гоблина жужжали мухи.

– Хочешь сказать, это ты захватил их обоих?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези