Читаем Спайдервик. Хроники полностью

– Как нефиг делать, о могучий Червокрыс! – хвастливо отвечал Визгун. – Они такие – на меня, девчонка давай размахивать этим вот мечом – вишь, острый какой? – но не тут-то было! Я их опередил! Я…

Червокрыс смерил его пристальным взглядом, и хобгоблин запнулся на полуслове.

– Э-э… ну ладно, – поправился он. – Они просто спали, а я…

Гоблины разразились оглушительным лаем. Джаред не мог понять: это они так смеются или ещё что-нибудь?

– Но я всё-таки поймал этих недоносков! Это мои пленники! – сказал Визгун, вскинув меч Мэлори. В его хилых лапках тот выглядел огромным и заметно подрагивал.

Червокрыс рявкнул – и остриё меча поникло. Джаред задрал голову, высматривая Саймона с Байроном, но те либо хорошо спрятались, либо улетели. Джаред в миллионный, наверно, раз подумал: «Только бы Саймон сумел справиться с грифоном!»

– Будем делать, как я скажу! – объявил Червокрыс. – Гоните их вперёд!

И тявкающая толпа гоблинов погнала и потащила Мэлори с Джаредом через свалку. Тут приходилось смотреть в оба, чтобы не наступить на зазубренные обломки металла, торчащие из земли под самыми неожиданными углами. Стоило Мэлори с Джаредом чуть замешкаться, как гоблины пихали их в спину и тыкали оружием. Джинсы Джареда уже были перемазаны полосами ржавчины: тут постоянно приходилось протискиваться в узкие щели между старыми автомобилями. И вот наконец пленников привели на расчищенное место, где у костра прохлаждался ещё десяток гоблинов. Среди мусора белели мелкие косточки.

Червокрыс указал на голубую машину, стоящую вплотную к костру.

– Привяжите пленников тут! – буркнул он.

– Так их бы в Мусорный замок отвести… – вякнул Визгун, но не слишком уверенно.

– Молчать! – рявкнул большой гоблин. – Тут я командую!

Ухмыляющийся гоблин взял моток ржавой проволоки и примотал к машине верёвку, которой были связаны Джаред и Мэлори. Пока гоблин прикручивал проволоку к боковому зеркалу, до Джареда долетало его гнилое дыхание. Мальчик отчётливо видел его странную, испещрённую пятнами кожу, пучки шерсти, растущей из ушей, мертвенно-белые глазища и длинные, трепещущие кошачьи усы на морде. Прочие гоблины столпились вокруг и ухмылялись в предвкушении.

– А ну по местам, псы ленивые! – взревел большой гоблин. Потом обернулся к гоблинам, которые уже сидели у костра, когда он пришёл, и хмуро добавил: – И смотрите, чтоб, когда вернусь, пленники были на месте! Я пошёл докладывать Мулгарату!

Большинство его гоблинов, тявкая, разбрелись по своим боевым постам, но некоторые остались возле костра.

Джаред крутил запястьями. Он был уверен, что узлы по-прежнему достаточно свободные, чтобы в любую минуту можно было избавиться от верёвок, но мальчик сомневался, что теперь они с Мэлори сумеют пробраться мимо всех этих гоблинов.

Джаред с Мэлори очень долго – казалось, прошло несколько часов – сидели на холодной песчаной земле и смотрели, как гоблины ловят ящерок и кидают их в костёр. Небо начало темнеть, солнце рассекало тускнеющий день золотыми лучами.

– Может быть, наш план не такой уж хороший, – тихо сказала Мэлори. – До мамы мы так и не добрались, и где Саймон, тоже непонятно.

– Но мы ведь уже почти дошли! – шёпотом возразил Джаред. Их руки были достаточно близко, чтобы он мог взять и пожать руку сестры.

– А чего же они ждут-то? – простонала Мэлори.

– Наверно, когда главный вернётся, – ответил Джаред.

По ту сторону костра один из гоблинов швырнул в огонь извивающееся чёрное существо.

– Чего они не горят? – сказал гоблин. – Я хочу, чтобы они горели!

– Да их же всё равно не съесть, – заметил другой.

Тихий голосок в капюшоне напомнил Джареду, что с ними ещё и Шмендрик.

– Погляди-ка, вот так вид! Саламандра не горит! – прошептал домовой.

Джаред бросил взгляд себе под ноги. Одно такое существо, похожее на ящерку, ползало рядом с его ботинком. Чёрное с перламутровым отливом, маленькими лапками и длинным телом, переходящим в хвост. Существо пыталось проглотить нечто, что выглядело как хвост другого такого же.

– Джаред, – воскликнула Мэлори, – погляди в костёр! Кто это такие?

Джаред подался вперёд, насколько позволяла верёвка. Все саламандры, которых гоблины у него на глазах кинули в костёр, мирно сидели в огне, объятые языками пламени. Джаред увидел, как эти создания шевелятся: одна повела головкой, другая зарылась поглубже в раскалённые уголья. Они действительно были неуязвимы для пламени!

Джаред попытался вспомнить, что говорилось в Артуровом Справочнике. Кажется, он там что-то читал о саламандрах, но образы в памяти расплывались. Эти крохотные создания были похожи на какую-то ещё иллюстрацию, но Джаред никак не мог вспомнить, на какую именно. К тому же он слишком нервничал, чтобы сосредоточиться, слишком поглощён мыслями о маме, о брате, обо всех этих гоблинах, которые так близко…

Тут подошёл один из гоблинов и потыкал Джареда в живот грязным когтем.

– Мм, а они вкусненькие на вид! Так бы и отхватил целиком эту розовую щёчку! Пропади я пропадом, если она не слаще конфеты!

И на землю возле Джареда стекла длинная нитка слюны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези