- Хорошо,- сказал я.- Я расскажу. Том Дэрхэм и Боб Элджин участвуют в какой-то афере. Я не знаю, что это за дельце, но знаю, что оно выгодное. Лично мне, кстати, это глубоко безразлично. Не знаю, на что ставил Дэрхэм в этой темной игре, но знаю, что она имеет отношение к так называемому двойному самоубийству. Боб тоже в этом замешан. У меня есть шанс на спасение и возможность получить долю от восьмидесяти тысяч. Боб Элджин тоже проявил интерес к этому делу. Он велел мне прийти сюда... Хотя... Черт его знает... Может быть, он нас провел. И мне совсем не светит сидеть здесь и ждать, пока я попаду за решетку.
- Ты будешь сидеть еще очень долго, не здесь... но в других местах, наверняка,- сказал Лаури.
- Нет, я не буду сидеть. Я уверен, что с меня снимут обвинение в убийстве. А дело это я все-таки завершу и свою долю получу.
- Уж не пытаешься ли ты убедить нас, что ты не убивал?
- Конечно не убивал.
- Я иду звонить Бобу, и это решение окончательное. Возьми пистолет, малышка.- Лаури передал пистолет девушке. Она стала между мной и дверью.- Я оставлю дверь открытой,- сказал Лаури.
Он окинул комнату взглядом, еще раз оценивая обстановку, кивнул девушке и вышел.
Итак, девушка стояла между мной и полуоткрытой дверью с пистолетом в руке. Пистолет был нацелен на меня. Я видел, как от напряжения побелела кожа на суставах ее пальцев.
- Попробуй только шевельнись,- сказала она,- и я нажму курок, грязная скотина! А на вид такой приличный... Я действительно могу выстрелить...
- Я уже говорил: я никакого отношения к этому убийству не имею. В любом случае убийство было совершено не на сексуальной почве.
- А помада на носовом платке?
- Она меня поцеловала.
- А что вы делали в ее спальне?
- Разговаривал с ней.
- Но она была не одета.
- Она сама меня пригласила в спальню.
- Звучит правдоподобно.
Я потянулся за чашкой и незаметно наклонил ее, пролив кофе на скатерть.
Надо сказать, что инстинктивные реакции бывают очень сильными.
- Неуклюжая свинья! - закричала она.- Надо что-нибудь подложить под скатерть. Быстрей! Быстрей! Попадет на стол!
Я вытащил платок из кармана и сделал несколько неловких попыток промакнуть пролитый кофе.
- Не так! Не так! - кричала она.- Нужно под низ!
Быстрей! Нельзя, чтобы попало на стол!
И тут она не выдержала... Пулей кинулась к столу...
Как только она ухватилась за край стола, я тут же набросил ей на голову скатерть со всем содержимым; перегнулся через стол, схватил ее за запястье и вывернул руку; выхватил у нее пистолет и сказал:
- Ни звука. И быстро... веди меня к черному ходу!
Побыстрей!
Она побелела от страха, и даже толстый слой румян не мог скрыть эту мертвенную бледность.
- Быстро вниз... и к черному ходу,- повторил я и потом добавил с дьявольской усмешкой: - Или ты хочешь, чтобы я затянул чулок на твоей белой шейке?
Такой красивый чулочек... который перекроет доступ воздуха в легкие... Представляю, как ты будешь выглядеть, ты...
Это ее доконало. Она начала визжать.
Я тут же закрыл ей рот ладонью и сказал:
- Одно слово, и я затяну чулок на твоей шее. А ну-ка быстро к черному ходу!
Она вся тряслась от ужаса. Мне стало жаль ее. Я потрепал ее по плечу.
- Все это чушь, малышка,- сказал я.- Никакой я не убийца. И про это убийство ничего не знаю. Совсем ничего. У меня духу не хватает продолжать этот спектакль... Не хочу тебя терзать... Выводи меня отсюда через черный ход... пожалуйста.
- Не... не души меня. Я... сделаю все, что ты захочешь. Я...
- Не говори глупостей,- сказал я.- Я никогда в своей жизни никого не душил, но мне нужно выйти отсюда побыстрей, и я хочу захватить тебя с собой, чтобы ты не смогла предупредить Сэма. А теперь пойдем.
Она провела меня через черный ход на замаскированную деревянную лестницу. Я спрятал пистолет в карман.
Где-то на полпути вниз я сказал:
- Можешь вернуться, малышка. Мне очень жаль, что пришлось воспользоваться именно таким способом... Но мне необходимо выбраться отсюда. Я и не думал, что радио может так неожиданно помешать моим планам.
- Ты не возьмешь меня с собой? Чтобы... ты меня не задушишь?
Я рассмеялся.
- Забудь об этом. Вот твой пистолет. Бери.
Я оттянул затвор, высыпал из магазина патроны и отдал ей вместе с пистолетом.
- Не стреляй, пока не вставишь патроны в магазин,- сказал я.- Ну и вообще хорошенько подумай... Зачем привлекать к себе внимание? Еще в газеты попадешь...
Боб узнает, что ты здесь была... Ему это не понравится.
Прощай, малышка.
Она колебалась какое-то мгновение, потом губы ее сложились в полуулыбку.
- Прощай,- сказала она.- Ты очень... чертовски сообразительный... И вообще ты славный парень.
Я сбежал вниз. Оглянувшись, я увидел, что она все еще стоит на лестнице и держит пистолет в одной руке, а патроны в другой.
Глава 14
Спустя полчаса после моего побега из квартиры Лаури я уже наигрывал мелодию на дверном звонке Клэр Бушнелл.
Она впустила меня.
- Я вернулся,- сказал я.
- Вижу. Вы весь день то появляетесь, то исчезаете.
- Угу. Читали свежие газеты?
Она покачала головой.
- Разговаривали с кем-нибудь?
Она опять покачала головой.
- Я делала маникюр.