Читаем Спальный район Вселенной полностью

— Вы же понимаете, что инопланетяне относятся у нас к категории иностранцев. И хранителей государственных, — и тут другой в штатском задушевно глянул на него и добавил, — и военных тайн. И прочих секретов тоже.

— Ну и что?

— Поэтому для общения с ними, то есть вами, нужно иметь допуск.

— Какой?

— Первой, второй, третьей, четвертной, пятой. Высшей категории. Или — даже — безусловный допуск.

— А те, кто ко мне, но без допуска?

— Ну не Ктулху же какие-то… Но им будет или, вернее сказать, может быть напряжно.

— А мне?

— Ну, нам, конечно, вроде как нежелательно угрожать официальному представителю старшей цивилизации. Но порядок есть порядок. Иначе будет беспорядок в галактике.

— Так чего хотите?

— В общем и в частности — вам нужно сотрудничать. С Землей, то есть с нами. Вместе будем бороться недругами. Внешними и внутренними.

Представитель улыбнулся. Первый этап подготовки к официальному оформлению Контакта развивался именно так, как предсказали аналитики.

Контактер — это человек, который идет к звездам. Чаще всего — по дороге в булочную.

Именно контактер всегда и везде должен быть готов к контакту. От одежды до мозговых извилин. Контактер должен иметь безупречное резюме и биографию, а также родословную, чтобы коварные инопланетяне не могли его гнусно шантажировать в своих целях.

Технически оснащенный контактер должен иметь различные средства персональной защиты и предохранения, как-то: перчатки резиновые, респиратор, шлем мотоциклетный, плащ-палатку флягу со спиртосодержащей жидкостью, молоток и плоскогубцы.

Контактер должен изучить внеземной Разум досконально, для чего допускается разбор его (Разума) на исходные комплектующие, невзирая на субъектные возражения этого Разума.

Контактер — это звучит гордо. Будучи одним из лучших представителей человечества, он должен получать самое лучшее и от Вселенной, в целях гармоничного триединства человека-Земли-Космоса.

Контактер, следуя земной этике, не должен принимать дорогостоящие подарки и передовые внеземные технологии от инопланетных граждан и организаций бесплатно, взамен не одарив их местными сувенирами. В состав земного подарочного набора входят: матрешки цветные, икра черная, футболка белая с местной несуществующей птицей, латунный желтый исторический значок.

Контактер не должен иметь банковских счетов, звездных владений и родственников за пределами Земли.

За эксклюзивом!

Следом за компетентными органами примчался микроавтобус с тарелкой передающей антенны на крыше и логотипом одного из крупнейших специализированных (для абонентов со спецдопусками) телеканалов «Вне времени и места. Правда о Вселенных» на боку. Оператор с камерой сразу полез к спускаемому аппарату, игнорируя настоятельные рекомендации идти своей дорогой. А корреспондент, яркая блондинка в облегающих джинсах и короткой курточке, энергично вонзая каблуки в полузасохшую грязь (дождливое лето выдалось, что вы хотите!), устремилась к Представителю.

— Нам нужен небольшой комментарий, вот, встаньте, пожалуйста, здесь! Эй, потом фактурку доснимешь, быстрее иди сюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги