Читаем Спальный район Вселенной полностью

Комплекс повторения

Многие пришельцы испытывают непреодолимое желание вернуться, «всё вернуть, как было». Часто они уверены, что восстановление условий, предшествовавших пришельству, — положения тела, освещенности и т. д. позволит произойти обратному переносу Не надо им мешать, поскольку они будут уверены, что вы это делаете специально, и это помешает установлению с ними контакта и адаптации их к новым условиям.

Справочник пришельца

Не стоит рассчитывать, что по мере расширения Вселенной происходит и увеличение разлетающегося по ней тиража фантастики. На самом деле на просторах галактики всегда есть место подвигам, но не везде в книжном магазине в разделе «переводной литературы» вы сможете найти книжку (или пси-файл) среднестатистического отечественного фантаста. Даже сейчас, пока проблема копирайта земных авторов вне планеты стоит не так остро и решается в индивидуальном порядке. Кроме того, многие произведения среднестатистических земных фантастов за пределами земной орбиты будут классифицированы как «криминальное чтиво», «мистический духовень», «Записки дальних деревенщиков», «звездный любовный роман», «байки нескучных аборигенов».

Звездный легион (наведения порядка на частных планетах) имеет честь пригласить здоровых и дисциплинированных землян к участию в конкурсе для занятий в Школе Младшего Командного Состава. С нами вы увидите настоящую Вселенную!

Неслучайно эксперты по подготовке Контакта со стороны мыслящих братьев предупреждают о том, что комплекс полноценности аборигенов с отдельно живущих планет порой мешает стать полноценной частью галактического механизма, науки и культуры. А это означает — в конкретном выражении — падение тиражей таких среднестатистических фантастов в сегменте соответствующей вселенской литературы.

Так, по уверениям некоторых ученых, необходимо учитывать следующее:

1. По мере увеличения численности аборигенов функциональная стоимость каждого из них (кроме специально оговоренных исключений) падает, приближаясь к необходимому Космическому минимуму самовоспроизведения в негуманоидных (т. е. скотских) условиях.

2. Для того, чтобы наглядно представит себе психологию иноместного Разума, нужно вообразить себя: попавшим в далекое Темное Прошлое, почти лишенное всех признаков настоящей цивилизации. Лучше — к амазонкам, которые, по слухам

3. Ваше отношение к тем самым аборигенам равнозначно отношению к вам — как к аборигену.

Справочник аборигена

Находится ли Земля за пределами Добра и Зла? Где эти пределы, чтобы среднестатистический фантаст смог ставить на свое произведение нужную маркировку — «В пределах Добра», «За пределами Зла». Ведь вот тогда наступит, не будем уточнять, на кого или во что, вожделенный золотой век и для среднестатистических фантастов. И клоны клонов читателей наконец-то склонят издателей к…

Книги и любовь

А на очередной встрече Галактического Представителя с земной творческой интеллигенцией ему было поведано про перспективную серию «Настоящая галактическая фантастика».

— Мы выпустим классику земную, но так чтобы было понятно и вам.

— Как?

— Вот, к примеру, повесть поучительная — «Галактическая Муму». В ней описано, что Герасим вступил в контакт с ящерами на предмет колонизации ими Земли. А Муму как верный друг человеческой цивилизации решила предупредить людей об опасности. И он решил с ней расправиться. А теперь главная сцена повести — Герасим забрасывает Муму в озеро, но живущий в озере Ктулху закидывает Муму обратно Герасиму. Герасим кидает Муму снова и снова, Ктулху отправляет Муму обратно. Барыня, соседи барыни, приехавшие из уездного города гости наблюдают весь вечер летающую над озером Муму…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги