Читаем Спасение полностью

К его удивлению, это был Джо из пожарного депо: «Горит склад Арвила Хендерсона. Там люди. Приезжай, нам нужна твоя помощь».

Сообщение оставлено двадцать четыре минуты назад.

Тейлор бросился к машине, кляня себя за то, что, уходя из бара, отключил мобильник. Хендерсон занимался оптовой торговлей малярными красками. Грузовики днем и ночью отправлялись со склада, где постоянно находились минимум десять работников.

Пикап несся на полной скорости, даже на поворотах Тейлор не сбрасывал газ. Вскоре он заметил впереди оранжевые всполохи на небе.

Прибыв на место, Тейлор увидел настоящий ад. Над горящим складом клубился густой черный дым. Три пожарные машины поливали водой левую часть здания. Правую огонь пока щадил, но, судя по всему, скоро пожар распространится и на нее. Пять человек лежали на земле, им оказывали первую помощь. Еще двоих выводили из склада.

Оглянувшись по сторонам, Тейлор заметил машину Митча, но самого его не увидел. Джо выкрикивал команды, стараясь держать ситуацию под контролем.

Выпрыгнув из кабины, Тейлор побежал за формой. Через две минуты, уже в огнезащитном костюме, он кинулся к Джо. В этот момент началась канонада – одна за другой взрывались банки с краской. Люди, находившиеся вблизи здания, падали на землю, пытаясь уберечься от летящих обломков.

Тейлор пригнулся и закрыл голову руками. Раздалось еще несколько взрывов, в небо взвился столб пламени. Жара была такой невыносимой, что пожарным пришлось отступить. Из ревущего пекла показались два охваченных огнем человека. На них направили струи брандспойтов, и они упали на землю, корчась от боли.

Наружная стена обрушилась и едва не погребла под собой пострадавших. Тейлор бросился к ним. Глаза у него слезились от едкого дыма. Оба были без сознания. Он схватил их за руки и оттащил в безопасное место, где ими занялся другой пожарный.

Правая часть склада еще держалась, но, судя по валившему оттуда дыму, и она вот-вот должна была рухнуть. В ней находились кабинеты служащих. Джо яростно жестикулировал, и Тейлор понял: еще чья-то жизнь в опасности. Подбежал ближе и услышал: «В здании еще двое! Вон там!»

Тейлор зажмурился, и в памяти тут же всплыло: мальчик, девяти лет, на чердаке, зовет на помощь…

Он замер, глядя на пылающие развалины. Потом как во сне кинулся мимо пожарных со шлангами. Ему кричали, чтобы он остановился, но он не слушал. Прямо перед ним зиял дверной проем, из которого валил черный дым. Прикрывая лицо рукой в перчатке, Тейлор вбежал внутрь. Раскаленный воздух обжигал глаза, все вокруг полыхало, как в преисподней. Тейлор услышал, как треснула балка, и инстинктивно присел. И тут же посыпались обломки потолка.

На полу лежал человек. По одежде было видно, что это пожарный. Тейлор стал пробираться к нему и чуть не угодил под еще одну падающую балку. В этом последнем уцелевшем помещении они были как в ловушке, огонь наступал со всех сторон. Задыхаясь, Тейлор схватил пострадавшего и взвалил на плечо. Кое-как, практически вслепую, добрался до окна и одним движением сбросил мужчину на улицу.

Тейлор глотнул горячего воздуха и закашлялся. Тем не менее он развернулся и двинулся обратно. Кругом бушевало пламя, все было заполнено едким дымом от горящих химикатов. Но где-то здесь находился еще один человек.

Мальчик, девяти лет, на чердаке, зовет на помощь, он боится прыгать…

Стена кабинета обвалилась, потолок провис, готовый рухнуть в любую секунду. Тейлор опустился на колени и пополз. Из-за рези в глазах он почти ничего не видел. Впереди только сплошная стена огня. И тут Тейлор наткнулся на человека. Он лежал на животе, раскинув руки. На голове каска пожарного, ноги завалены обломками. Больше дым не давал ничего разглядеть.

Взяв мужчину за руки, Тейлор потянул изо всех сил, но не смог сдвинуть его с места. Он немного разгреб обломки и опять дернул пострадавшего за руки. На этот раз ему удалось чуть-чуть его стронуть. Еще рывок. Тейлор закашлялся, у него кружилась голова. Он больше не мог без воздуха. В панике он вскочил и, шатаясь, пошел к окну. Сделав пару шагов, остановился и обернулся. И в ту же секунду все вокруг превратилось в море огня. Одежда Тейлора загорелась, он метнулся к окну и с отчаянным криком выпрыгнул наружу. Упал на землю и потерял сознание.


В горящем складе погиб только один человек. Шестеро были госпитализированы, в том числе Тейлор. Троих выписали в тот же день, а двоих на вертолете перевезли в ожоговое отделение клиники Университета Дьюка в Дареме.

Тейлор с перевязанной головой в одиночестве лежал в больничной палате, думая о человеке, которого он оставил в огне.

Его навестила мать, посидела с ним около часа и ушла, и он снова остался наедине со своими мыслями. За этот час он не сказал ей ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература