Читаем Спасенная любовью полностью

Брайан легко коснулся губами ее губ. Она не отстранилась в то же мгновение, и тогда он быстро углубил поцелуй. Желание вспыхнуло в нем с невиданной силой, но он пытался держать его под контролем. Арианна – не какая-нибудь искушенная куртизанка и не игривая вдовушка. Брайан начинал понимать, что, несмотря на годы брака, она почти так же невинна и так же мало знает о том, что может происходить между мужчиной и женщиной, как девушка из хорошей семьи, росшая защищенной от внешнего мира. Но действовать медленно было нелегко. Брайан хотел ее так, как никогда еще не хотел ни одну женщину. От желания почувствовать прикосновение ее плоти к своей, оказаться в ней все его тело напряглось. Брайан чувствовал, что и в ней поднимается желание под стать его собственному, и от этого ему стало еще труднее сдерживаться, действовать медленно и осторожно.

Он стал гладить ее талию и бедра, и Арианна затрепетала. Его поцелуй стал более страстным, более жадным, и вскоре она уже была рада этой страсти. Когда Брайан провел рукой вверх от талии и погладил ее грудь, она испытала такое удовольствие, что невольно ахнула. Восторг перешел в желание, и вот уже она сама забралась к Брайану на колени… и в этот момент в ней зашевелился страх. Как Арианна ни старалась, она не могла сосредоточить все мысли и чувства только на удовольствии от его поцелуя и прикосновений. Она начала думать о собственной худобе, о том, какие маленькие у нее груди, о том, что ей не хватает приятных округлостей, которые любят мужчины. Снова Клод – это его голос нашептывал в ее сознании, напоминая обо всем, чего ей не хватало как женщине. К этому прибавился и другой страх: Арианна испугалась того, что почувствовала в объятиях Брайана, что это было слишком много и слишком быстро, а его желание неизбежно сменится презрением, когда он поймет, что она не в состоянии удовлетворить его так, как надо удовлетворять мужчину. Арианна вырвалась из объятий и вскочила на ноги. Брайан выругался, и ее это не удивило.

Арианна смотрела на него, прижав ко рту руку. Брайан, нахмурившись, посмотрел на нее и взлохматил пальцами свои густые волосы. Арианна с удивлением обнаружила, что у нее прямо-таки руки чешутся от желания сделать то же самое, и она не понимала, откуда это взялось. Она стала быстро меняться: у нее возникло желание делать с ним всякие вещи, которые ей даже в голову не приходило делать с человеком, которого она считала своим мужем. Да и с каким-то другим мужчиной, если уж на то пошло.

– Милая, я не причиню тебе вреда, – сказал он. – Ты могла просто сказать «нет», и я бы без вопросов тут же тебя отпустил.

– Я знаю.

И она действительно это знала. Ее пугало не то, что он может взять ее силой. Она чувствовала сердцем, что Брайан никогда этого не сделает. Страх Арианны был порожден сознанием, что она готова была уступить желанию, которое он пробудил в ней и, кажется, испытывал сам, но потом неизбежно прочтет в его глазах отвращение, которое всегда было написано на лице Клода, когда он покидал ее постель. Арианна знала, что если она увидит такое же выражение на лице Брайана, это разобьет ей сердце.

– Однако когда ты от меня убежала, на твоем хорошеньком личике читался страх.

– Я боюсь не тебя. – Рассказать все Брайану будет нелегко, возможно, даже унизительно. Но Арианна чувствовала, что обязана объяснить ему свое странное поведение. – Я боюсь тебя разочаровать.

– Как ты можешь меня разочаровать? Может, я не такой блудливый кот, как многие из моего клана, но кое-какой опыт у меня есть. Когда мы целовались, я почувствовал, что ты хочешь меня так же, как я тебя.

– Да, но что будет после того, как ты попытаешься удовлетворить свое желание? Я в этом деле не хороша.

– Откуда ты можешь это знать? Я абсолютно уверен, что твой муж был не ахти какой любовник.

– Верно, – согласилась Арианна, – но это потому, что я такая плохая партнерша в постели. Он не раз вставал с нашей кровати, ворча, что я не владею искусством ублажить мужчину. Мне было бы невыносимо увидеть, как ты смотришь на меня таким же взглядом. Вот я и подумала, что лучше нам перестать целоваться и не желать большего.

Брайан вскочил на ноги и сердито воззрился на нее. Она попятилась.

– Я не такой, как этот ублюдок Клод! – рявкнул он.

– Я знаю, но…

– Не надо. Садись. Мы поедим, потом отдохнем и двинемся дальше.

Она осторожно села, наблюдая, как Брайан меряет шагами маленькую опушку. Потом он сел рядом с Арианной. Она старалась не напрягаться. Было ясно, что она его рассердила, но как успокоить этот гнев, она не знала. Если разобраться, она даже не была уверена, стоит ли его успокаивать. Если он продолжит на нее сердиться, поцелуев больше не будет. От осознания этого у нее защемило сердце, и она мысленно выругалась.

– Я не Клод, – снова сказал Брайан. Он передал Арианне бурдюк с сидром и стал доставать из поклажи овсяные лепешки, холодное мясо и сыр. – Теперь я понимаю, что он хотел заставить тебя сомневаться в себе, быть не уверенной ни в чем. Мне казалось, что ты уже должна была понять, что все его слова – ложь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мюрреи/Murray Family

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы