Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— Хорошо, Кацураги-сан, — вздохнула Огава Хана. — Мне не нужны проблемы. Меня всё устраивает. Я хочу работать с вами, а не создавать неприятности.

— Отлично, — улыбнулся я. — Именно это я и хотел услышать. Ловлю вас на слове, Огава-сан. На сегодня можете быть свободны. Наш с вами приём окончен, а я ухожу в профилактику.

Я вышел из кабинета и жестом позвал Сакамото Рин за собой. Мы поднялись на четвёртый этаж к заведующему — Эитиро Кагами.

Но входить в кабинет я не спешил. За дверью слышались какие-то крики. Судя по голосам, кто-то активно отчитывал Эитиро Кагами. От голоса скандалящего мужчины даже дверь вибрировала. Эитиро же молчал, лишь изредка вставлял какие-то ремарки, что ещё сильнее провоцировало его собеседника.

— Ой, кажется, мы не вовремя, — напряглась Сакамото Рин.

Я взглянул на часы — до приёма в профилактическом отделении оставалось чуть меньше получаса. Переносить собеседование я не хотел, а ждать окончания спора слишком долго.

— Ждите здесь, Рин-сан, — попросил я. — Я посмотрю, что там происходит.

Я постучал в дверь и вошёл в кабинет заведующего. Рядом с Эитиро Кагами стоял высокий седовласый мужчина. Поначалу я решил, что он один из сотрудников корпорации. На нём не было белого халата. Судя по дорогому костюму, явно сшитому на заказ, он напоминал одного из директоров «Ямамото-Фарм».

Эитиро Кагами и разъярённый незнакомец одновременно перевели на меня взгляды.

— Что-то хотели? — рявкнул мужчина. — У нас серьёзный разговор с вашим заведующим. Подождите снаружи!

— Прошу прощения, Ягами-сан, — опомнился Эитиро и обратился к мужчине, с которым вёл спор. — Это тот самый Кацураги Тендо. Новый заведующий отделением профилактики.

Ягами? Так это же фамилия главного врача, если мне не изменяет память?

Вот оно что… Неожиданная встреча. Я пришёл как раз в тот момент, когда Эитиро попал под раздачу.

Главный врач прищурил глаза и посмотрел на меня, чуть опустив очки.

— Ах, ну вот мы, наконец, и встретились, Кацураги-сан, — произнёс он.

По его интонации было невозможно понять, рад он моему появлению или, наоборот, с минуты на минуту начнёт орать. Судя по сцене, которую я успел выслушать, наш главный врач — чистейший холерик. Хорошая черта для руководителя, если он умеет правильно использовать сильные черты своего характера.

— Кацураги-сан, чего стоите? — приветливо воскликнул он. — Присаживайтесь, нам есть о чём пообщаться!

Я понял, что, прежде чем последовать приглашению главного врача, стоит представиться первому, как принято по японскому этикету.

— Кацураги Тендо, — поклонился я. — Терапевт второго ранга и заведующий профилактическим отделением.

— Ещё и воспитанный, — усмехнулся Ягами. — Взгляните, Эитиро-сан, вам есть чему у него поучиться.

Главный врач явно был неблагоприятно настроен по отношению к Эитиро Кагами. Но, судя по удовлетворению на лице заведующего, он был рад, что я пришёл разрядить обстановку.

— Ягами Тэцуро, — слегка наклонил голову мужчина. — Главный врач клиники «Ямамото-Фарм». А теперь — садитесь.

Последняя фраза больше напоминала приказ. Похоже, Ягами Тэцуро привык, что все его указания выполняют беспрекословно.

Я присел справа от Эитиро Кагами, попутно поклонившись и самому заведующему. Было бы невежливо оставить его без внимания. Кажется, я уже начинаю выполнять все эти поклоны на автоматизме. Поначалу было очень трудно.

— Вы слышали наш спор, Кацураги-сан? — приподняв одну бровь, спросил главный врач и уселся на стул напротив меня.

— Сути не слышал, — честно ответил я. — Я не подслушиваю под дверьми, Ягами-сан.

— Да вы прямо-таки находка! — усмехнулся он. — Мы с Эитиро-сан как раз беседовали насчёт профилактического отделения. Раз уж вы теперь не просто терапевт, а один из руководителей в поликлинике, вам следует поучаствовать в нашей беседе. Вы ведь готовы прямо сейчас отчитаться о работе профилактического отделения? Или нет?

Последний вопрос прозвучал, как угроза. Будто Ягами Тэцуро решил провести небольшую внутреннюю проверку. И в случае провала нас с Эитиро Кагами ждёт казнь.

— Разумеется, могу, Ягами-сан, — ответил я. — Что вас конкретно интересует?

— Количество обследованных людей, процент выявленных хронических неинфекционных заболеваний, — быстро произнёс он.

— За август обследовано сто двадцать четыре человека, — моментально ответил я. — Из них тридцать четыре процента поставлены на учёт с хроническими заболеваниями. Вскоре процент возрастёт, поскольку ещё не все успели пройти второй этап диспансеризации.

— Тридцать четыре процента! — проорал Ягами Тэцуро и ударил кулаком по столу. — Вы слышали, Эитиро-сан? Ровно треть обследованных людей даже не состояли на учёте!

— Я понимаю, Ягами-сан, — сдержанно кивнул Эитиро. — Именно поэтому мы и решили наладить работу профилакти…

— Это нужно было сделать раньше! — перебил его главный врач. — Ямамото-Фарм скоро сгниёт изнутри, небоскрёб рухнет!

Ягами Тэцуро жестикуляцией изобразил падающее здание. Такого взрывного темперамента я не видел уже очень давно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези