Читаем Спасители. Книга первая. Хрустальный куб полностью

– Иду, иду, – послышался голос хозяйки, и дверь отворилась.

Хозяйку звали Алерой. Это была полненькая невысокая женщина с короткими завивающимися волосами, очень добродушная и приветливая. Она сдавала комнаты для ночлега; частенько у неё останавливались и островитяне, прибывавшие с товаром, но не успевавшие распродать его за один день.

– О, Лиафар! – воскликнула она, отступая и приглашая его внутрь. – Проходи скорее в дом!

– Здравствуйте! А можно нам взять одну из ваших телег? – попросил юноша. - В лодке у нас бочки с вином, довольно тяжёлые, да и устоять с ними сложно: дорога - сплошная глина.

– Конечно, – улыбнулась Алера. – Сарай не заперт.

Лиафар побежал в прилегающий к дому сарай и встретил там возившегося с одной из телег хорошо знакомого островитянина. Им оказался Танир, приплывший с пятью мешками свёклы за пару часов до Лиафара с Агатом. Он уже был на рынке, но был вынужден укрыться от начавшегося ливня, а сейчас выкладывал из мешка несколько крупных корнеплодов в медный таз для ужина.

Оставив таз на краю телеги, Танир последовал за Лиафаром. Взяв одну из двух пустовавших телег, они вдвоём покатили её к тому месту, где Агат сторожил привязанные лодки, быстро погрузили винные бочки в телегу, после чего втроём направились к дому. Лиафар также не забыл и о мешке с бабушкиным узелком внутри.

Лошадь завели в сарай, винные бочки оставили в телеге там же, а затем, захватив таз со свёклой, заперли сарай и пошли в дом. Почти весь первый этаж занимала просторная комната, особое место в ней традиционно занимала большая печь, возле неё-то и хлопотала хозяйка дома.

Стоит уточнить, что Алера, к сожалению, была очень одинока. Не было у неё ни мужа, ни детей; были только дом, сарай и печь, в которой она пекла вкуснейшие пироги. А зарабатывала тем, что сдавала комнаты всем желающим и на время лошадей с телегами (причём за довольно символичную плату). Она никогда не говорила о своих проблемах, но всегда с участием относилась к печалям окружающих, а если с ней делились радостными событиями, радовалась искренне и без тени зависти.

Пропустив внутрь промокших до нитки островитян, Алера велела им скорее снять одежду и идти греться у печи, а сама тем временем принялась накрывать на стол, стоявший у высоких окон в окружении стульев с плетёными спинками. Больше в тот вечер никого в доме не было, поэтому можно было чувствовать себя расслабленно, «как у себя дома», как выразилась сама хозяйка.

Лиафар и Агат не собирались оставаться на ночь в доме, хотели только одолжить повозку, но разыгравшаяся гроза за окном вынудила их сделать остановку. Они предполагали, что могли попасть под дождь в пути, но не ожидали, что это случится так скоро.

Предвкушая ароматный ужин, юноши обсуждали появление накануне в «Островке» летучего корабля: Танир всё не оставлял попыток узнать подробности разговора с чужестранцем, но Лиафар откровенничать совсем не хотел - мудрец просил быть скрытным, и поэтому обрадовался, когда дотошные расспросы товарища прервались приглашением Алеры к столу.

– О чём это вы там говорили? - полюбопытствовала хозяйка дома, когда все расселись. - Мне, наверное, послышалось, но кто-то из вас говорил о летучем корабле? Это чья-то выдумка или быль?

– Да, это было на самом деле! Вчера! - затараторил Танир, не простивший приятелям их скрытность. - У нас в деревне проходил праздник - отмечали сто пятидесятилетие. Так вот, во время праздника…

– Танир, это долгая история, - прервал его Лиафар.

– Да, давайте лучше поедим, - поддержал друга Агат. - Я такой голодный!

– Конечно, давайте поедим, а то всё остынет, - согласилась Алера, с интересом посмотрев на переглянувшихся Лиафара и Агата. Она не стала настаивать на продолжении разговора, и просто пожелала всем приятного аппетита.

– Спасибо! – ответили хором довольные гостеприимством Лиафар и Агат, а Таниру, кипевшему от недовольства, не оставалось ничего, кроме как присоединиться к трапезе.

Было очень приятно сидеть в тепле, вкушать горячий ужин, слушая, как грохочет гром за окнами и стучит по крыше дождь. Танир всё поглядывал на товарищей, видимо, не теряя надежды потешить своё любопытство. Алера же свой интерес к загадочной истории никак не проявляла, наоборот, она непринуждённо рассказывала о последних интересных гостях, побывавших в её доме, и не одолевала островитян вопросами. Однако, когда дело дошло до чаепития и все темы Алерой были исчерпаны, возникшая за столом тишина стала затягиваться, и Агат решил опередить Танира, уже готового вернуться к волновавшей его теме. Хотя, возможно, он (Агат) просто хотел похвастаться, но в любом случае, не удержавшись, он произнёс:

– А мы отправляемся к самому царю Дандору!

Лиафар от неожиданности обжёг горло, резко глотнув чая с ромашкой, и слегка закашлялся. Радовало только, что Агат сходу не раскрыл их конечной цели.

– Что, правда? – Алера с любопытством воззрилась на друзей.

Перейти на страницу:

Похожие книги