Читаем Спастись от опасных мужчин полностью

Она делает шаг внутрь. Видит темное пятно, теперь оно стало больше. Липкое на вид. Яркий послеполуденный солнечный свет, льющийся из окна. Кастрюля, кипящая на плите. Странный запах. Она еще никогда не чуяла этого запаха. Это неприятный запах. Кислый запах железа. Не из тех, которые присущи кухне. Пятно все разрастается. Она щурится от света. Смотрит на пол.

Я сделала вдох, глядя на нож и думая об Итане, которого ткнули в грудь, оттолкнув назад, думая о Луисе, приходившем сегодня днем. Вспоминая о множестве разных вещей. Видя нож.

Нож.

Нож.

– Сказала же, что не люблю ножей! – воскликнула я и взмахнула дубинкой второй раз.

Удар наотмашь слева попал прямо в верхнюю губу.

Раздался хруст, и внезапно на спортивную фуфайку высыпалась половина его верхних зубов. Я предположила, что вторая половина залетела в глотку.

Он прижал руки к лицу, издавая тихий стон. Сквозь его пальцы текла кровь. Он лежал и стонал. Рядом с ним валялась его бейсболка, над козырьком которой все так же виднелась белая буква «А». Я чувствовала, как Итан схватил меня:

– Никки, довольно! Хватит!

Лоренс обнимал Кэтлин. Оба стояли, уставившись на меня. У них были странные взгляды. И у него, и у нее.

Как будто я была животным.

Я опустила дубинку. Достала из несессера дезинфицирующую салфетку и вытерла кровь с конца орудия. Встала на колени и подняла с тротуара все отобранное у нас, не обращая никакого внимания на типа на земле. Теперь он сидел, прислонясь к гидранту, держась обеими руками за голову и что-то бормоча.

Я отдала Кэтлин ее сумочку, которую она взяла, не вымолвив ни слова.

Наверное, прошло минуты две. Столько же времени, сколько уходит на чистку зубов или на то, чтобы сварить яйцо всмятку. Я посмотрела на всех троих.

– Вероятно, мы еще можем успеть на концерт…

Лоренс продолжал одной рукой обнимать Кэтлин. Он тяжело дышал и смотрел на меня.

– Ты что, сумасшедшая? Ты же могла его убить.

– Или он мог убить тебя, – сказала я. – Или твою жену.

– Ему были нужны только деньги! Он не собирался нас трогать!

– Это были не его деньги. И ты не знаешь, что именно он мог бы сделать.

– Ты могла бы попасть в тюрьму за убийство по неосторожности, – сказал Лоренс. – Зачем ты ударила его во второй раз? Ты что, социопатка? Ты психически больна?

Итан вышел вперед:

– Оставь ее в покое, Лоренс. Она спасла нас всех.

Уокер злобно посмотрел на него, потом что-то сказал жене. Они развернулись и быстро, не оглядываясь, пошли прочь.

– Нам лучше уйти, – предложила я.

Итан кивком указал на фигуру на земле:

– Ты собираешься просто оставить его здесь?

– А почему бы и нет? – раздраженно сказала я. – Он вполне может ходить. Его ноги в порядке.

– Буду чувствовать себя лучше, если позвоню в службу 911.

Я пожала плечами:

– Как хочешь.

Итан достал телефон и набрал номер:

– Я хочу сообщить о травме, – сказал он, назвав ближайшую поперечную улицу, а потом добавил: – Нет, спасибо! – и торопливо прервал звонок.

– Они спросили мое имя. Если они доберутся до меня по номеру мобильного, могут возникнуть неприятности.

– Не возникнут. Он ничего им не скажет.

– Откуда ты знаешь?

Я снисходительно посмотрела на Итана:

– Потому что он грабил нас.

– А-а-а…

Вскоре мы дошли до центра. Обычный вечер пятницы. Неоновые вывески, люди, машины, крики, смех. Нормальный вечер. Итан все еще немного дрожал. Это был шок.

Я взяла его за руку:

– Нам нужно поговорить.

18

Мы сидели в маленькой круглосуточной пончиковой. Аромат свежей выпечки был сладок и приятен. Я взяла для нас кофе и несколько пончиков, и мы сели друг напротив друга на ярко-красные диваны в кабинке. Мне не нравились здешние флуоресцентные лампы, я бы чувствовала себя куда лучше в комфортном полумраке бара. Но что-то говорило мне, что сейчас лучше выпить кофе.

– Возьми пончик, – сказала я, придвигая тарелку к нему.

Он пригубил кофе, сморщившись от обжигающей жидкости.

– Честно говоря, я не хочу сейчас есть.

– Если можешь, съешь хотя бы один, сахар тебе поможет.

Он отломил кусок глазированного пончика и откусил от него.

– Извини, – сказал он. – Меня… меня до этого никогда не грабили. Думаю, последний раз я видел, как человека ударили кулаком, когда учился в старшей школе.

– И тебя напрягает то, что сейчас произошло?

– Это было жутко.

– Само собой.

Он пристально посмотрел на меня:

– Ты руководишь книжным магазином.

– Да.

– Но ты… ты сделала это.

– Да.

– Ты мне солгала? Насчет книжного магазина?

– Итан, позволь мне сказать о себе три вещи. После этого ты можешь задавать вопросы, тебя это устроит?

Он кивнул.

– Во-первых. Я никогда не лгу. Никогда, ни тебе, ни кому-либо другому – это свойство моей натуры.

– Понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обычная супер-женщина

Спастись от опасных мужчин
Спастись от опасных мужчин

«Нравятся Лисбет Саландер и Джек Ричер? Значит, вы будете просто обожать Никки Гриффин».– Дуглас Престон«Бешеная динамика, остро заточенная фабула. Джек Ричер влюбился бы в Никки».– Ли ЧайлдТриллер с уникальной женщиной в главной роли. Она – импульсивная и жестокая мстительница. Она – золотое и ранимое сердце. Она не может спокойно терпеть насилие над женщинами. Насилие, на которое другие закрывают глаза: ведь это считается частным делом. Гремучая смесь «Девушки с татуировкой дракона», «Убить Билла», «Долгого поцелуя на ночь» и «Тельмы и Луизы».Нет второго частного сыщика с такими оригинальными интересами, как у Никки Гриффин. Эта запойная книгочейка из Калифорнии запросто цитирует русскую классику, содержит букинистический магазин «Зловредная сорока» – и охотится за опасными мужчинами. За теми, кто причиняет боль женщинам и нагло утверждает, что любит их. Никки показывает таким мужчинам, каково это – страдать и быть бессильным прекратить страдания. Показывает так, что они больше никогда ни на кого не поднимут руки.Глава высокотехнологической компании заказывает сыщице, в общем-то, стандартную услугу. Слежку за сотрудницей, которая сливает коммерческие тайны. Гриффин выясняет: спасать нужно вовсе не секреты фирмы – саму женщину. Снова спасать от опасных мужчин…

Сол Лелчек

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза