Эрик повернулся к Джозефу и медленно закурил сигарету. Он был в таком состоянии, что ничего не соображал. Его зрачки превратились в блестящие черные точки. В одной руке у него был развернутый шоколадный батончик «Твикс», а в другой – пропитанный жиром бумажный пакет с едой из «Макдоналдса». Он медленно сделал два шага внутрь комнаты.
– У меня есть ключ, – сказал он. – Я просто отпер дверь.
Он передвинул свою сигарету в уголок рта и поднял латунный ключ, словно желая предъявить доказательство.
– Ты дал ему ключ от квартиры? – вскричала я. – В самом деле?
– Ему же некуда было податься, Ник, – оправдывался мой брат.
– Что тут происходит?
Эрик подозрительно огляделся по сторонам. Должно быть, он укололся совсем недавно. Это было очевидно, поскольку на его лице не было выражения смертельного ужаса. Любой нормальный, не обдолбанный человек на его месте тут же со всех ног бросился бы бежать из квартиры. Но Эрик, хотя и под кайфом, все же не был слеп. Когда он наконец заметил трех незнакомых мужчин, на его лице появилось смутное беспокойство.
– Это что, полицейский налет?
Амбал рассмеялся:
– Это просто торчок номер два, вот и все.
– Эй, чувак! – сказал Эрик. – Пошел ты знаешь куда? Никакой я не торчок.
Он медленно откусил кусочек от своего «Твикса», и шоколадные крошки посыпались ему на рубашку.
– Кто все эти люди, Брэндон?
Он присмотрелся к моему брату внимательнее и увидел клейкую ленту и зажимы на его руках. Он не был глуп, хотя и находился под воздействием героина. Его инстинкт самосохранения вмиг проснулся, он быстро оглядел комнату.
– Я вернусь позднее, – сказал он и попятился к двери.
– Погоди! – крикнул Джозеф. – Возьми вот это, чтобы забыть то, что ты тут видел.
Эрик посмотрел на него и увидел пачку стодолларовых бумажек в левой руке Джозефа, которую тот протягивал ему. Уже дойдя почти до самой двери, он остановился, не сводя глаз с пачки денег в протянутой руке.
Стодолларовые купюры… Соблазн был неодолим.
– Вероятно, тебе лучше бежать отсюда, Эрик, – посоветовала я. – Прямо сейчас.
Но вместо этого он двинулся к Джозефу, загипнотизированный видом наличных.
– Это все мне?
– Все тебе, – согласился Джозеф.
Он взял с журнального столика мою «беретту» и выстрелил Эрику в голову.
«Беретта» стреляла пулями, обладающими огромной силой поражения, и сейчас такая пуля на выходе разворотила Эрику затылок. Он умер мгновенно, кровь брызнула на обшарпанную грязно-белую стену, образовав пятно радиусом в пять футов. Пакет из «Макдоналдса» упал на пол, из пропитанной жиром бумаги высыпалась картошка фри, вокруг еды растекалась лужа крови. Мой брат опять истошно завопил:
– Вам не было нужды это делать!
Я пыталась понять, как это изменило положение дел. Выстрел был громким, но обитателям этих мест выстрелы не в новинку – перестрелки между соперничающими бандами и наркоторговцами происходили здесь постоянно, и многие местные жители питали сильнейшее нежелание привлекать к делу полицию, каков бы ни был повод. Всегда были шансы, что, услышав шум, кто-нибудь все-таки вызовет копов, но я на это не рассчитывала. По всей вероятности, эти наемные убийцы выполняли заказы вроде нынешнего, путешествуя по всему миру, так что здешние места были им незнакомы. Они находились в квартире, где был труп и имелось достаточно улик, чтобы упечь их в тюрьму по обвинению в дюжине различных преступлений. На вид Джозефу было что-то около сорока пяти лет, и, судя по всему, за свою карьеру он натворил немало ужасных дел. Киллеры не доживали до сорока лет, если не обладали хотя бы толикой осторожности.
Напряженно пошептавшись, они, похоже, пришли к общему решению. Джозеф оглянулся и посмотрел на меня.
– Вам двоим повезло, – сказал он. – Вы только что избежали весьма долгой ночи.
– Вы нас отпускаете? – с облегчением спросил Брэндон. Амбал расхохотался:
– Если хочешь, можешь назвать это и так.
– Что вы собираетесь делать?
– Именно то, зачем мы сюда и пришли, – ответил Джозеф. – Мы собираемся использовать вас двоих для того, чтобы выстроить историю. Вот только мы сразу перейдем к последней главе.
Амбал достал из чемоданчика еще два предмета: небольшой кожаный футляр размером с книгу в твердой обложке и какой-то тонкий, похожий на трубу, двухфутовый предмет, завернутый в ткань. Джозеф расстегнул молнию на футляре, и на черной замше заблестел ряд шприцев.
– Что это? – спросил Брэндон.
Амбал хихикнул:
– Думаю, эти штуки тебе знакомы, торчок.
– Это синтетический опиоид, – сказал Джозеф, обращаясь к моему брату. – Химически он практически неотличим от героина. Во всяком случае, токсикологический анализ никакого отличия не покажет.
– Зачем вам это? – спросила я. Мне было не по себе.
Джозеф посмотрел на меня:
– Сегодня вечером ты пришла сюда и обнаружила, что твой младший брат умер от передозировки. – Он кивком показал на труп Эрика. Лужа крови под ним растеклась еще шире, лицо стало неестественно белым. – Ты увидела рядом того ублюдка, который продал ему героин, впала в ярость, достала свой пистолет и пристрелила его на месте.
– Звучит правдоподобно. А что потом? – спросила я.