Читаем Специалист сырой магии. Иллюзия тьмы полностью

Чем больше я слушал Вантера, тем больше убеждался, что такому животному как он нельзя оставлять жизнь. Каждое новое слово, каждая брошенная фраза из его поганого рта всё сильнее топила этого ублюдка. Когда тот наконец-то замолчал и испуганно уставился на меня, я держал маску безразличия на руке, но вот тьма, дотянувшаяся до лица, не позволяла скрыть мою ярость. Бросив взгляд в зеркало, я увидел, что лицо не всё покрыто тьмой. Скорее тёмные вены поднимались по левой стороне и стремились к глазу.

— Ну и мерзавец же ты. — Бросил я братцу.

— Ты же не уб… — Договорить он не успел, я закрыл ему рот рукой. Левой рукой.

В расширенных зрачках брата, я увидел весь ужас, всю боль, которую он испытывал. Он гнил заживо в моей руке. Я чувствовал насыщение его жизненной силой, я наслаждался этим ощущением. Сама жизнь перетекала из него в меня. Я вовремя очнулся. Нельзя привыкать к этому чувству. Не хватало ещё стать душегубом, и питаться невинными жертвами. В комнате повис тяжёлый запах гниющего мяса, который, как бы странно это не было, не вызвал у меня рвотных позывов или отвращения. Открыв окна в кабинете, я решил закончить своё дело. Эффект от руки тьмы, позволял полностью истлеть телу, так, что даже следов от него не останется, лишь горстку пыли, горстку тлена. Уничтожив тела брата и его шести охранников, я понял, что был слишком сильно насыщен энергией, поэтому воспользовался ей, выкинув остатки тлена в окно, где его развеет ветер. Но всё равно, в комнате стоял ужасный запах гнили. С этим ничего не поделать. Уже какое-то время я слышал неразборчивые голоса за дверью. Пришло время выйти и перевернуть все устои в этом доме.

Глава 21

Перемены.

Выйдя за дверь, я увидел интересную картину. Габриель стоял в паре десятке шагов от входа и сдерживал толпу, состоящую из охранников поместья, охранников Софии и самой Софии. Она стояла и о чём-то спорила с полукровкой.

— Что за толпа за шум? — Спросил я достаточно громко, чтобы все услышали и двинулся в сторону толпы.

Габриель даже не повернулся, сдерживая Софию, которая пошла в мою сторону, чем вызвал недовольство присутствующих.

— Брат, твой подручный, отказывается пропустить меня. — Гневно произнесла София. Меня — хозяйку этого дома!

— Давайте просто прибьём урода! — Раздался чей-то голос из толпы.

— Во-первых, это не твой дом, а дом семьи Яр-Феррал. — Произнёс я, встав справа от Габриеля. — Во-вторых, это мой приказ никого не подпускать к моему рабочему кабинету.

— Твоему кабинету? — Сузила глаза София. — Значит Вантер…

— Бесследно исчез, воспользовавшись амулетом случайной телепортации. — Перебил её я, на всякий случай. — Нужно срочно сообщить об этом императорской семье. София. Нам есть что обсудить, а вся остальная толпа должна покинуть это помещение. Немедленно.

— Да. — Кивнула София и обернулась к охране. — Мы с братом должны обсудить некоторые дела семьи. Остальных прошу покинуть это помещение.

— Но госпожа София. Раздался голос командира охранников Софии. — Опасно оставаться одной.

— Опасно оставаться одной в доме? Рядом со своим братом? — София говорила тоном, не терпящим неповиновения. — Может вы будете смотреть, и за тем как я сплю, и как принимаю ванну?

— Нет, госпожа София, но…

— Прошу всех немедленно разойтись. — В этот раз сказал я. — Габриель. Ты всё так же никого не подпускай к кабинету. Даже Пешку. Всех, кто попытается прорваться силой — убить.

Толпа ещё некоторое время смотрела, но вскоре разошлась. Видно, среди охранников брата не было желающих разобраться с ситуацией. Нужно будет всех просмотреть на вопрос компетенции.

— Может лучше не заходить в кабинет? — Неуверенно и тихо произнёс я.

— Думаешь, я испугаюсь трупа своего братца? — Хмыкнула София.

— Да нет там никаких трупов. — Пожал я плечами. — Просто запах не приятный.

Подойдя ближе, София замедлила шаг. Кажется, почувствовала запах гнили. Я раскрыл дверь и зашёл внутрь, а вслед за мной зашла и сестра. Видно было, что ей дурно от этого запаха, но она хорошо держалась.

— А где он? — Неуверенно произнесла София.

— Я же сказал. Он воспользовался амулетом телепортации и исчез. — Спокойно произнёс я.

— А если он вернётся, как ты? — Продолжая осматривать комнату, София наткнулась на несколько пятен крови, оставшихся от телохранителей.

— Мёртвые не возвращаются. — Подумав, я добавил. — По крайней мере, в том виде, в котором они были изначально. Но для всех, в том числе и для тебя, официальная версия — исчез, воспользовавшись амулетом телепортации.

— Так даже лучше. — София подошла поближе к открытому окну. — Даже не хочу знать, что ты сделал. Вантер просто исчез. Давай поговорим в другой комнате.

— Согласен.

Выйдя из рабочего кабинета, мы направились в одну из комнат для гостей, по дороге отдав приказ, чтобы никто, в том числе и слуги не заходили в кабинет отца до завтрашнего дня. Запах за это время полностью не выветрится, но станет не столь густым. Габриель услужливо остался сторожить комнату, которую мы оккупировали с сестрой.

— Что ты планируешь дальше? — Спросила София.

Перейти на страницу:

Похожие книги