Клинт подумал о Доне Питерсе, который, сначала приставал к Джанет Сорли, а потом подсыпал наркотики в кофе Дженис Коутс. Подумал об идиотском чудо-кофе, производство которого разрешила Коутс. Подумал о новенькой из крыла «А». Подумал о Ри, напавшей на Клаудию и пытавшейся перегрызть ей горло. Подумал о сотне несчастных заключенных, плачущих в камерах, вспомнил слова Ванессы Лэмпли: «Не хотелось бы, доктор».
— Вижу, сработало, — заметил Клинт, стараясь сохранить самообладание. — Выглядите бодро.
Лила взяла его за руки.
— Я знаю, как мы выглядим, милый, но иного выбора у нас нет. Аптеки разгромлены, все лекарственные отделы в супермаркетах разграблены. Мне Джаред рассказал. Я говорила с ним недавно. Он в порядке, беспокоиться не о чем…
— Ясно. Отойдем на минутку?
— Конечно.
Они вышли на улицу, в прохладу ночи. До Клинта донесся запах гари и плавленого пластика, видимо, это всё, что осталось от «Райт Эйд». В здании, позади них возобновился разговор, снова послышался смех.
— Как там дела у Джареда?
Она подняла руку в предостерегающем жесте, будто он какой-то невменяемый водитель, которого она остановила на трассе.
— Он приютил девочку по имени Молли. Это внучка старой миссис Рэнсон. Сама она в коконе, поэтому Джар взял её себе. С ним всё в порядке. Не переживай за него.
«Не говори мне не переживать за собственного сына, — подумал Клинт. — Пока ему не исполнится 18, мы за него в ответе. Как можно так упороться, чтобы забыть об этом?»
— Ну, или не так сильно, как переживаешь ты, — добавила она, спустя мгновение.
«Она, безумно, устала и ей ещё многое предстоит сделать, — напомнил Клинт себе. — Господи, она только что человека убила. Не нужно на неё злиться». Но, всё же, он злился. Логика зачастую пасует перед эмоциями. Как врач, он прекрасно об этом знал, что, впрочем, не сильно помогало решить проблему.
— Сколько ты уже не спишь?
Лила закрыла глаза, подсчитывая.
— Примерно… с часа пополудни вчерашнего дня. Получается… — она тряхнула головой. — Не могу подсчитать. Господи, как сердце-то колотится. Но я, хотя бы не сплю. Ты только погляди на звёзды. Красота какая, правда?
Клинт мог подсчитать. Грубо говоря, выходило 32 часа.
— Линни посмотрела в интернете, сколько человек может обходиться без сна, — радостно сказала Лила. — Рекорд составляет 264 часа. 11 дней! Его поставил школьник, в качестве научного эксперимента. Я тебе так скажу, скоро этот рекорд падет. Многие женщины настроены его побить. Когнитивные функции мозга будут сокращаться, затем последует эмоциональное истощение. К тому же, начинает проявляться такой феномен, как микросон. Я испытала его возле трейлера Трумэна Мейвезера. Было страшно, моё лицо начали обволакивать белые нити. С другой стороны, люди — дневные млекопитающие, это значит, что, когда взойдет солнце, те из нас, кто сумел не уснуть, получат отличную поддержку. Всё должно закончиться к завтрашнему полудню, но…
— Не надо было тебе выходить на смену прошлой ночью, — сказал Клинт. Он произнес это раньше, чем осознал смысл слов.
— Ага, — усмехнулась она. — Не надо было этого делать.
— Нет, — отрезал Клинт.
— Что, прости?
— Грузовик с кормами для животных, конечно, переворачивался на Маунтин Рест Роуд, но, примерно, год назад. Так, где ты была прошлой ночью?
Её лицо побелело, во тьме, зрачки, казалось, стали ещё больше.
— Ты уверен, что разбираться в этом нужно сейчас? Когда вокруг происходит такое?
Он хотел, было, сказать нет, но из управления, снова раздался смех, он схватил её за руки.
— Говори.
Лила, молча, посмотрела на его ладони, державшие её за бицепсы. Клинт заметил её взгляд, разжал ладони и отошел на шаг назад.
— На баскетболе, — ответила Лила. — Смотрела на игру одной девочки. Номер 34. Её зовут Шейла Норкросс. Её мать зовут Шеннон Паркс. Ну, так, скажи, Клинт, кто из нас тут врёт и кому?
Он хотел, было, что-то сказать, — сам, не знал, что, — но не успел и рта раскрыть, как из управления выскочил Терри Кумбс с дикими от ужаса глазами.
— Господи, Лила! Господи боже, блядь!
Она повернулась к нему.
— Что?
— Забыли! Как мы могли забыть? Господи!
— О чём забыли?
— Платина!
— Платина?
Она смотрела на него, и Клинт заметил, как в её глазах закипал гнев. В её взгляде было что-то такое, ранее не знакомое ему, но он не смог это как-то определить или с чем-то связать. Она слишком устала.
— Платина! Дочка Роджера и Джессики! — выкрикнул Терри. — Ей всего 8 месяцев и она до сих пор дома. Забыли ребенка, блядь!
— Господи, — выдохнула Лила и побежала за Терри. На Клинта никто не обращал внимания, а когда он их окликнул, они даже не обернулись. Он побежал следом и успел схватить Лилу за плечо, прежде чем та села в машину. Ни она, ни Терри не могли нормально вести машину, но остановить их не могло ничто.
— Лила, послушай. С ребенком, скорее всего, всё в порядке. Завернувшись в кокон, они впадают в некое подобие стазиса.
Она стряхнула его руку.
— Потом поговорим. Увидимся дома.
За руль сел Терри, который, определенно, был пьян.
— Надеюсь, ты прав насчет ребенка, док, — заметил он и хлопнул дверью.