Читаем Спящие красавицы полностью

Первая пуля Рэнда пролетела от цели на расстоянии нескольких сантиметров, вторая в считанных миллиметрах. Рэнд тихо выругался и третью пулю отправил прямо в спину Рупа. Пуля попала в бронежилет и тот качнулся вперёд. Пытаясь сохранить равновесие, он вскинул руки, как болельщик на стадионе, запускающий волну. Рэнд выстрели в четвертый раз, целясь ещё ниже. Пуля попала в ягодицы и парень упал.

Офицер Трит сохранил концентрацию. Прошел всего год, как он завершил службу в 82-й воздушно-десантной дивизии и пока не растерял сноровку под обстрелом, каковую Вилли Бёрк утратил уже много лет назад. Без лишних раздумий он спрыгнул с бульдозера. На самом деле, он даже наслаждался переходом в боевой режим. Бой для него был возможностью хоть ненадолго перестать думать о собственной дочери Элис, лежавшей в данный момент на столе в их доме, опутанной паутиной, вместо того, чтобы наслаждаться жизнью второклассницы. Бой позволял ему ненадолго забыть о годовалом сынишке, оставленном на попечении других мужчин. Выбежав из укрытия, Отрава открыл огонь из автоматической винтовки.

Торчавший в окне Рэнд, упал на стол, на котором стоял. По затылку и шее покатилась бетонная крошка.

Отрава схватил Рупа и потащил под прикрытие тлеющих покрышек.

Головная машина врезалась в заднюю часть дома на колёсах и вдавила её во входную дверь, послышался грохот металла и звон бьющегося стекла.

5.

Джаред сидел на полу прачечной, пока Микаэла заваливала его кучей грязного белья.

— Я похож на дурака, — сказал он.

— Нет, ты не похож на дурака.

— Чувствую себя, как баба.

Микаэлу раздражало это сравнение, а учитывая, стрельбу снаружи, просто бесило. Это сравнение предполагало некую мягкость, но, хоть Микаэла сама и была женщиной, мягкой она не являлась. Дженис Коутс вырастила её отнюдь не мягкой. Она взяла с пола платок и слегка, не сильно, но ощутимо хлестнула парня по лицу.

— Э! — вскрикнул Джаред, хватаясь за лицо.

— Никогда так не говори.

— Что не говорить?

— Не употребляй слово «баба», имея в виду трусость. Если твоя мать тебе этого не объяснила, то ей, определенно, стоило бы, — Микаэла швырнула платок ему на лицо.

6.

— Это, блядь, просто преступление, если никто не снимает всё это на камеру, — заметил Лоу. Через оптический прицел гранатомёта он видел, как второй бульдозер проехался прямо по бедняге, видел, как с него соскочил какой-то Рэмбо, начал стрелять и самоотверженно бросился на помощь товарищу. Он не без восхищения наблюдал, как первая машина впечатала дом на колёсах во входные двери. Завязался настоящий бой и будет даже лучше, если они приправят это блюдо тремя-четырьмя выстрелами из гранатомёта.

— Когда мы уже начнём? — спросил Мэй.

— Как только копы увязнут в этом ещё глубже.

— А как мы найдём Китти? Там же полно этих коконов.

Лоу не понравилось нытьё брата.

— Если осматривать каждую, времени, конечно, потратим много. Поэтому мы просто сожжём их всех к хуям. Учитывая обстоятельства, думаю, мы можем надеяться на благоприятный исход. Так, что, повеселимся? Или, может, я буду стрелять, а не ты?

— Хорош, Лоу. Я такого не говорил, — возмутился Мэй. — Давай по-честному.

7.

На 32 уровне «Бум Тауна» в игру Эви начали вмешиваться маленькие розовые пауки. Пауки кусали пузыри и превращали их в мигающие синие звёздочки, что полностью рушило весь её труд. В крыло «А», то и дело доносился звук стрельбы, но Эви не обращала на это никакого внимания. Она бесчисленное множество раз слышала звуки боя. Её сильнее беспокоили розовые пауки.

— Как нехорошо, — сказала она, ни к кому не обращаясь и продолжая терпеливо собирать линии. Эви была совершенно расслаблена. Во время игры её тело парило в нескольких сантиметрах от поверхности койки.

8.

Прямо напротив позиции Билли Уэттермора на северной стороне тюрьмы, в роще напротив сарая, зашевелились кусты. Он незамедлительно выпустил в эти кусты дюжину пуль. Те затрещали и задрожали.

Дрю Т. Барри являлся отличным страховым агентом и всегда верно оценивал риски, поэтому находился весьма далеко от траектории полёта пуль, выпущенных Билли. Вместо этого, с осторожностью, которая не только делала его первым человеком, к кому жители Дулинга обращались за помощью в вопросах компенсации, но и превратила в первоклассного охотника, он задержал двух других бойцов — Перла и Питерса — в лесу позади тюремного спортзала. Реакция, последовавшая на брошенный в кусты камень, подтвердила его предположения: там есть отдельный вход и он охраняется.

— Офицер? — позвал Дрю.

Они сидели у основания дуба. Метрах в пяти от них на землю потихоньку падали сбитые выстрелами листья. Судя по звуку, стрелок находился примерно в тридцати метрах за забором, около стены здания.

— Чего? — ответил ему Дон Питерс. По его напряженному лицу тёк пот. Он тащил мешок с противогазами и кусачками.

— Я не тебе, а настоящему офицеру, — отмахнулся от него Дрю Т. Барри.

— А? — откликнулся Перл.

— Если я убью того стрелка меня не обвинят в убийстве? Гири и Кумбс готовы поклясться, что мы действуем в рамках закона, помогая вам исполнять свои обязанности?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме