Уронив руки на колени Ровена задумалась. Тот факт, что ей прийдется пригласить и Виктора на эту прогулку вызывал в ней сопротивление, смешанное с угрызениями совести. Одилия и Джонатан уже были помолвлены и теперь могли являться в свет, как будущие муж и жена. Однако она никак не могла объяснить свое положение подруге, совсем не желая посвящать ее в свои сердечные тайны, тем более зная, что та их не одобрит.
Промаявшись весь вечер и половину следующего дня, Ровена поняла, что не в силах отказать Одилии и не в силах проявить подобное неуважение к Виктору, совершая действия за его спиной. С тем она написала подруге, пообещав ей пригласить Виктора.
15
В назначенный день вся компания собралась в условленном месте. Виктор, весь сияя от счастья видеть свою возлюбленную и удовольствия быть представленным новой компании, появился вместе с Ровеной, горцуя на породистом жеребце. Одилия и Джонатан уже ожидали их. И лишь только завидев свою подругу, Одилия помчалась к ней на всех парусах и принялась изливать на нее столько любезностей и нежностей, словно они не виделись целую вечность. Ровена предположила, принимая нежности подруги, что Одилия желает выглядеть в глазах своего жениха самым наипрелестнейшим образом. Ведь душевность и дружелюбие — одни из важнейших качеств принятых в обществе.
Юноши были представлены друг другу после того, как шквал любезностей их дам прошел. Когда же вся компания оказалась в сборе было принято решение прогуляться в сторону леса.
Ровена очень надеялась провести этот день как можно беззаботней и веселее, но ее планы рассеялись словно утренний туман, когда она увидела в компании и герцога фон Ламберга. Тот, первым завидев ее, устремил к ней хмурый взгляд, а когда и Ровена различила его среди присутствующих, он слегка кивнул ей и тут же пришпорил коня, направив его к кучке всадников неподалеку.
Компания разбилась на группы: мадам Уитклиф ехала с парой своих знакомых, герцог фон Ламберг как всегда вместе с Луизой де Бриссак присоединились к одному их общему знакомому. Далее следовала еще одна шумная компания из трех человек, которых Ровена постоянно видела у мадам на вечерах, но знала их только заочно. Замыкала группу молодежь: Одилия, Ровена и двое юношей. Последние уже успели подружиться и тут же нашли тему для разговоров, оставив своих дам болтать в основном между собой.
Погода выдалась жаркая, солнце вдруг решило посвятить все свое тепло этому дню, не смотря на то, что лето уже подходило к концу. Поэтому вся компания направилась в лес, желая спастись от жары.
У Ровены не было возможности наблюдать за герцогом, так как он ехал далеко впереди. К тому же Одилия, как всегда, засыпала ее вопросами о том, что ее подруга думает о Джонатане и попеременно вставляла в речь свои комплименты Виктору.
В целом, компания проводила время все же не так плохо, ну а веселье друзей Ровены теперь передавалось и ей. От их беспечных фраз, легких улыбок и смеха, она и сама начала веселеть. Мрачные думы вдруг все рассеялись сами собой. Она даже слушала мысли Одилии по поводу Виктора с внимательностью и благосклонным одобрением.
Между тем Луиза, все еще находясь в процессе исполнения задуманного, уже успела изучить прически не одной дамы, побывав на нескольких вечерах, но так и не обнаружила той таинственной незнакомки, у которой бы в волосах можно было заметить шпильку с бирюзой. И в этот раз она так же быстро изучила прически дам, убедившись, что среди них нет той таинственной незнакомки. Но она все-таки бросала косые взгляды на Ровену, подмечая за ней все, что только позволяло ее положение. Для чего Луизе пришлось придержать коня и присоединиться к группе всадников за ней. Впрочем, вся компания уже успела перемешаться, только молодые люди держались позади все вместе.
— А что это за юноша пополнил наши ряды, дорогая моя мадам Уитклиф? — обратилась Луиза к подруге, как только то оказалось возможным. — Я не видала его ранее. Он не из наших краев?
— Это сын мадам Элизабет Уорвик. Вы знакомы с ней? Она родом из Корнуолла….
— Ох, и что же сюда занесло ее сына? Я что-то слышала о ней, но лично мы незнакомы.
— Он гостит здесь вот уже месяц у своей родственницы и уезжать пока не собирается, — многозначительно произнесла мадам Уитклиф.
— Это кавалер леди Клифорд?
— Более того, — тут мадам перешла на шепот, — возможно и не только кавалер, но и будущий супруг.
— Как?! Неужели он сделал ей предложение?
— Я не в курсе, но думаю, оно не заставит себя долго ждать. На сколько мне известно эта пара знает друг друга уже достаточно давно, чтобы смочь сделать все возможные выводы один относительно другого. Кроме того, юноша из хорошей семьи, леди Клифорд крупно повезло с ее-то приданным. Будет забавно сыграть две свадьбы в одно время!
Луиза учтиво улыбнулась. Разговор двух дам окончился и маркиза нашла себе нового собеседника, пока герцог беседовал с господином В.
Однако она заметила, что чрезмерная бледность покрыла его лицо и ей показалось, будто он нездоров. Лишь только ей позволила возможность, она осведомилась у него все ли с ним нормально.