многочисленными ошибками, иногда очень грубыми, и искажениями текста, которые в настоящем издании устранены. Перевод заново отредактирован и в ряде
своих частей обновлен. Сверка произведена с изданием Гебхардта; учтен также
французский перевод Аппюна, опубликованный в 1907 г.
В
издании 1926 г. данное произведение называется «Принципы философии Декарта».
Мы сочли более целесообразным перевести «Основы философии Декарта», в
частности, и потому, чтобы отличить это произведение от «Начал философии»
Декарта, носящее в оригинале то же название — «Principia philosophiae».
Спинозовские «Основы философии» и являются прежде всего «геометрическим»
изложением «Начал философии», как и «Метафизических размышлений» Декарта, на которые в тексте имеются многочисленные ссылки.
П
ри чтении этого произведения следует иметь также в виду, что кое-где, особенно в
«Приложении,), Спиноза дает не только изложение воззрений Декарта, но и
приводит свои взгляды, отличные от взглядов Декарта.
1
Людовик Мейер (1630-1681) — один из ближайших друзей Спинозы и активный
член амстердамского кружка; по профессии врач и довольно видный в свое время
голландский литератор. Будучи лютеранином, Мейер был близок к одной из
наиболее радикальных протестантских сект — так называемым коллегиантам, не
признававшим никакого духовенства и не имевшим профессиональных
проповедников. В 1666 г. Мейер выпустил анонимно книгу, называвшуюся
«Философия — истолковательница священного писания», которая в 1674 г. была
запрещена голландским правительством вместе с «Богословско-политическим
трактатом» Спинозы и «Левиафаном» Гоббса. В дальнейшем Мейер, по-видимому, принимал ближайшее участие в издании «Посмертных сочинений» Спинозы. До нас
дошли лишь два письма Спинозы к Мейеру (№ 12 и 15).
В
о втором из этих писем, как и в письмо № 13, Спиноза указывает, что предисловие, написанное Мейером, вполне согласовано с ним. Это предисловие имеет весьма
важное значение как для
характеристики геометрического метода Спинозы, так и для понимания
особенностей всего произведения.
3
См. примечание 6 к «Краткому трактату о боге, человеке и его счастье».
4
Перипатетиками в древности назывались философы, принадлежавшие к школе
Аристотеля. После того как в средние века схоластики восприняли философию
Аристотеля (исказив ее при этом), наименование «перипатетическая школа» стало
часто употребляться применительно к схоластике. Говоря о последователях Декарта, что они «растекаются в словах и тщетной болтовне, не будучи в состоянии ничего
доказать», и приравнивая их в этом отношении к перипатетикам, Мейер хочет
подчеркнуть значение применяемого Спинозой математического метода, как
единственно доказательного и противоположного в этом отношении методу
схоластиков.
5
По мнению голландского исследователя К. Мейнсма, написавшего ценную книгу
«Спиноза и его круг» (Гаага 1896), с которым соглашаются позднейшие
исследователи, эти инициалы означают «Иоанн Боуместер, медицины доктор».
Подобно Мейеру, другом которого он был, Боуместер являлся членом
амстердамского кружка последователей Спинозы. Сохранились 2 письма Спинозы
(№ 28 и 3
6
«Находиться формально в объектах идей», обладать «формальной» реальностью —
значит, согласно Декарту и Спинозе, обладать объективным, независимым от
сознания, актуальным существованием, обладать осуществленным бытием. Термин
«формальная реальность», восходящий к философии Аристотеля, заимствован
Декартом и Спинозой у схоластиков. Согласно Аристотелю, материя сама по себе, взятая помимо формы, обладает лишь потенциальным бытием, составляет лишь
материал будущей вещи. И только под влиянием формы, являющейся носителем
активного начала, происходит превращение потенциального бытия в бытие
актуальное, осуществленное и потому объективное.
7
Схоластический термин «эминентно» означает высшую степень той или иной
объективной («формальной») реальности или какого-либо ее свойства, качества.
8
Королларий (лат. corollarium) — значит «добавление», «следствие», «вывод».
9
Схолия (греч. σχολιον)
1
0 Следует иметь в виду, что здесь, как и в других местах произведений Спинозы, наречие «объективно» (objective) употребляется
в смысле, прямо противоположном современному употреблению слова
«объективный» и характерном как для схоластики, так и для Декарта. У
средневековых философов, у Декарта и Спинозы наречие «объективно» означает
бытие в представлении, в сознании, в качестве объекта того или иного