Читаем Список Ханны полностью

Я засмеялся. Если он хотел меня обидеть или оскорбить, ему это не удалось, я не принял его оскорбление.

— Вы женились на умной женщине, — продолжал он.

— Я знаю.

И как всегда, когда кто-то вспоминал при мне Ханну, ощутил горечь утраты. Воспоминания о ней остались для меня драгоценным даром на всю жизнь. И вдруг меня как громом поразило, я внезапно понял, что жизнь дает мне второй шанс стать счастливым. Вместо того чтобы ухватиться за него, я всячески сопротивляюсь и могу его безвозвратно потерять. Я вскочил, как будто пробудившись от глубокого сна.

— Куда-то собрались?

— Нет… Я вдруг кое-что вспомнил…

Через мудрость Ханны и волею Бога я нашел Мэйси. На улице хлопнула дверца машины, я достал бумажник, чтобы расплатиться за пиццу.

— Это Мэйси, — объявил Харви, выглянув в окно.

Я не стал переспрашивать. Открыл дверь, поспешно сбежал вниз по ступенькам и устремился ей навстречу. Она остановилась, увидев меня, замерла в нерешительности, не зная, чего от меня ожидать.

Я не медлил ни секунды. Не давая ей возможности запротестовать, я обнял ее за талию, поднял на руки и спрятал лицо на ее плече, вдыхая запах лаванды, красок и… Мэйси.

— Прости, что сбежала, — прошептала она, — мне надо было подумать.

— О чем?

— Я… испугалась.

— Меня?

— Да. И нет. Я испугалась, что влюблена в тебя по уши.

Я поставил ее на землю и ладонями приподнял ее лицо.

— Я так ужасен?

— О, совсем нет. Ты замечательный. Даже слишком.

— О, Мэйси…

— Ты устаешь от меня и сердишься. Потому что я другая, не такая, как ты.

— Ты прекрасна.

— Но…

— Ты можешь замолчать, чтобы я смог тебя поцеловать?

Она улыбнулась, и, прежде чем успела что-то ответить, я наклонился и прижался губами к ее губам.

<p>Глава 29</p>

Звонок по мобильному раздался в понедельник, во время перерыва на ланч. До этого, съев тарелку куриного супа в кафетерии госпиталя, Линн отправилась на прогулку. Последняя неделя июня выдалась холодной и ветреной. Хотя согласно календарю лето началось неделю назад, на северо-восток тихоокеанского побережья оно еще не прибыло. Здесь настоящее лето наступит только к концу июля. Решив, что все-таки надо больше двигаться, она надела теплый свитер и пошла гулять.

Выйдя с территории госпиталя, Линн отправилась к торговому комплексу на Пасифик-Плейс. Она не собиралась ничего покупать, да и мало что могла себе сейчас позволить, просто бродила из магазина в магазин, думая о своем.

Майкл Эверетт не появлялся уже пару недель, кажется, они оба поняли, и, к счастью, вовремя, что их совсем не тянет друг к другу. Когда она зашла в очередной магазин, зазвонил мобильный телефон, он был в сумке, и пока Линн его доставала, потеряла время, поэтому, найдя, не стала смотреть на дисплей, боясь, что не успеет ответить.

— Слушаю, — торопливо произнесла Линн.

— Линн, это Мюриел. Прости, что беспокою тебя.

Звонила ее бывшая свекровь, но голос был странный, какой-то сдавленный.

— Я рада, что вы позвонили, — уверила ее Линн.

— Как у тебя дела?

Линн вышла из торгового комплекса на улицу, где связь была лучше.

— Все в порядке. А как вы?

Мюриел молчала.

— Что-то случилось? — опять спросила Линн, настороженная тем, что не получила ответа.

Молчание. Может быть, связь пропала?

— Мюриел? Вы слышите меня?

— Да, я здесь.

— Что-то случилось с Брайеном?

Ее бывший свекор не имел проблем со здоровьем, насколько Линн было известно. Но она около двух лет его не видела.

— Нет. — Мюриел всхлипнула.

— Это…

И вдруг она осознала, что Мюриел может звонить в середине рабочего дня только в случае, если что-то случилось с Марком.

Пальцы вцепились в телефонный аппарат, шум улицы стал глуше.

— Нам сообщили сегодня о Марке. Я подумала, что ты должна узнать.

У Линн ослабли ноги. К счастью, рядом была автобусная остановка, она с трудом добрела до скамьи и села.

— Рассказывайте.

— «Макферсон», та компания, которая наняла Марка, связалась с нами час назад. Марк перед тем, как отправиться в Афганистан, предупреждал, что там опасно. Но он убедил нас, что, поскольку будет работать в пределах воинской части, прямого риска почти нет.

«Да говорите же, наконец! — хотелось закричать Линн. — Не тяните!»

Голос Мюриел немного окреп.

— Марк был знаком с некоторыми военными в Афганистане еще со времен его службы там. Один из них — вертолетчик. Примерно такого же возраста, как Марк, женат, есть дети. Кажется, у него две маленькие дочери. Не помню, сколько им лет. Не помню.

Линн, зажав рукой рот, закрыла глаза.

— Его звали Алан. — У Мюриел опять дрогнул голос.

— Звали? Алан мертв?

— Да.

Линн проглотила ком в горле.

— Алан был в вертолете один? Так?

Ее пальцы стиснули телефон, грозя его сломать.

— Марк… был с ним?

Мюриел громко всхлипнула:

— Да.

Линн стало трудно дышать. Она слышала рыдания Мюриел. Наконец, не силах больше выносить, она с трудом выговорила:

— Его больше нет? Скажите скорее — Марк погиб?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги