Читаем Список Ханны полностью

— Нет, наоборот, в этом месяце прибыть на пятнадцать процентов больше по сравнению с прошлым годом.

Круассаны всегда пользовались популярностью. А начиная с мая они стали готовить ланч навынос: домашний суп со свежеиспеченными лепешками. Такой ланч пользовался большим спросом в офисах, многие служащие покупали готовый ланч, потом шли в парк, пообедать на свежем воздухе. Уинтер планировала оставить этот вид сервиса и на следующий год.

— Это связано с Пьером? — участливо спросила Аликс.

Уинтер неохотно кивнула и с трудом выговорила:

— Я люблю его, но… но, как мы ни стараемся помириться, ничего не выходит.

Аликс вернулась от двери.

— Не знаю, заметила ли ты, что мы с Джорданом тоже прошли через трудное время.

Уинтер промолчала — она не заметила.

— Мои родители не были примером хорошей супружеской пары, боюсь, что и я не была хорошей женой, хотя старалась делать вид, что все в порядке, — призналась Аликс застенчиво.

Уинтер вспомнила, как одно время у Аликс на работе случались промахи, она была рассеянна, забывала положить нужные составляющие в тесто, это дорого им обходилось. Уинтер тогда поговорила с Аликс, та обещала взять себя в руки. Больше такого не повторилось, и Уинтер никогда не жалела, что взяла Аликс на работу.

Аликс потупилась.

— Мне неприятно говорить тебе, но я всегда была просто несносной. Я вела себя с Джорданом так, как будто он был обязан всегда мне угождать. Злилась, если он не догадывался о моих желаниях, хотя сама ничего не просила, считая, что он должен сам понять, что мне надо. Раз он мой муж и любит меня, пусть постарается мне угодить. И неудивительно, что это не способствовало нашим отношениям.

Уинтер задумалась. Ее собственные проблемы тоже начались с взаимного недопонимания. Услужливость Джордана могла быть продиктована его желанием сохранить брак. Мудрым компромиссом.

— Беременность проходила сначала нелегко, — продолжала Аликс, — страх был велик, особенно после того, как мы потеряли первенца. Я до сих пор не уверена, смогу ли стать хорошей матерью. И все мои страхи и плохое настроение я срывала на муже, они выражались в отвратительном отношении к Джордану. Не могу поверить, что он все это вытерпел.

Она с улыбкой взглянула на Уинтер.

— Не пойми меня неправильно. Он не святой и, конечно иногда тоже спорит со мной, но никогда не допускает, чтобы наша ссора вышла за рамки допустимого. Несмотря на мою временами полную стервозность.

— И что изменилось?

Оказывается, Аликс скрывала свои семейные проблемы. Впрочем, она всегда была сдержанна и не любила рассказывать о своих домашних трудностях. А это означает, что сейчас она пустилась в откровения не случайно.

— Решила, что если не смогу быть идеальной женой, то постараюсь стать хорошей матерью. Я люблю своего крошку. Как странно, я так сильно его люблю, а он еще не родился… И Джордан тоже его любит. Он ждет не дождется, когда малыш появится на свет. Видела бы ты моего муженька. Он каждую ночь кладет руку на мой живот и молится за ребенка, а потом целует его на ночь.

— Приятно слышать.

Уинтер понимала, что Аликс распахнула сейчас свою душу, потому что видела ее состояние. Но как она может ей помочь?

— Ты рассказала мне все это, наверное, потому, что думаешь, ваш опыт в отношениях может помочь нам с Пьером?

Аликс взяла стул и удобно уселась.

— После того как прекратилась утренняя тошнота, я немного опомнилась и поняла, что ужасно вела себя по отношению к Джордану. Он терпел все, был со мной мягок и нежен, помог пройти через тяжелый период. — Она сделала смущенную гримаску. — Как-то утром меня вырвало, и я сорвала на нем все свое раздражение. Винила во всем, говорила ужасные вещи и в конце концов сказала, что больше его не люблю. Хотя я так не считала и, придя потом на работу, ужасно расстроилась и жалела о своих словах.

Уинтер стало смешно, но она сохранила серьезный вид.

— Я позвонила Джордану, но он был со своим отцом. После работы я поехала в дом своего свекра, и Сьюзен, моя свекровь, поговорила со мной по душам. Она выслушала меня внимательно и дала совет, который может пригодиться сейчас и вам с Пьером.

Уинтер навострила уши, с нетерпением ожидая, что последует дальше.

— Ну же, давай выкладывай.

— Я знаю, что вы с Пьером встречаетесь на следующей неделе.

Уинтер нахмурилась.

— Кто тебе сказал?

Аликс указала на дверь, где висел отрывной календарь.

— На твоем календаре вместе с рабочим расписанием на июль отмечено число, видишь?

— А… — Уинтер отметила дату предстоявшей встречи еще три месяца назад.

— Ты уже решила, что ему скажешь?

Уинтер покачала головой.

— Мне кажется, миссия невыполнима. Я его люблю, но никто не может так быстро вывести меня из себя, как Пьер. Да и он в любую минуту может вспыхнуть и наговорить резкостей.

— Разве не все мы таковы? — засмеялась Аликс.

Внутри себя Уинтер согласилась, но дело было в том, что она не знала, как исправить ситуацию.

— Когда я призналась Сьюзен, что у меня постоянно сниженный тонус и Джордан меня часто бесит, она мне рассказала, что делала в таких случаях, когда была молодой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги