Читаем Сплаттерпанк: истории Мики Хэйса полностью

Коттерс-Филд назывался участок лучшей во всем штате земли для выращивания сои, и старик Коттер с сыновьями продал его япошкам по какому-то новому мудреному торговому соглашению. Однако сам Кинион нормально к этому относился, несмотря на то, шо его папаша потерял ногу в жаркой заварушке при Труке. Какой-то гребаный самурай направил свой самолет "Митсубиси" прямиком на 40-милиметровую палубную пушку авианосца, а папаша был одним из заряжающих. Ричард Кинион ни за шо и никогда не купил бы машину, сделанную теми же злющими, косоглазыми синтоистами, которые чуть не надрали нам задницы во время второй мировой.

- Если покупаешь себе "Додж Кольт" - поверь мне - ты платишь той же гребаной братии, которая строила самолет, надравший нам задницу в Перл-Харборе. Вот, шо ты делаешь, - никак не унимался Кинион.

Но вернемся к Коттерс-Филд...

- Ты же знаешь, где это поле, сынок? - спросил Кинион.

Патрульный первого класса Мика Хэйс расплылся в хитрой южной ухмылке.

- Ясен пень, Шеф. Едрен-батон, Коттерс-Филд-то? Раньше мы называли его "Траходром Коттера", потому шо постоянно жарили там телок. Ага, когда учились в школе, мы брали упаковку "Дикси", цепляли какую-нибудь девку, а потом, ну, вы понимаете, Шеф, шпилили ее до второго пришествия!

Кинион ухмыльнулся, словно не одобряя такой поток непристойностей от сослуживца, хотя так оно и было, потому шо в молодые годы он не настолько был вознагражден женской доступностью.

- Кончай свои сальности, сынок, и послушай, шо я тебе скажу. Мне токa шо звонил Тритт Тактон. Ну, знаешь, тот гадкий голодранец, родственник старого Дедa Мартина. Он говорит, шо шел по шоссе, как ни в чем не бывало, но когда подошел к Коттерс-Филд...

- Точняк, - прервал его Хэйс. - Коттерс-Филд, едрен-батон! Я там "петуха" окунал, Шеф, драл там грязные дырки чаще, чем старик Коттер затаскивал задницу на свой трактор. Чем грязнее, тем лучше, сами знаете. Благослови Господь деревенских девок, ага! Если нельзя учуять грязную дырку за милю, чего в этом хорошего, скажите? Грязная, вонючая писька  - лучшая писька. От нее волосы на яйцах расти начинают. Она оставляет на члене шо-то вроде глазури, скажу я вам. Если как следует потрахаешься, потом приходится отдирать ее, шобы поссать. Вонь из такой грязной "киски" сшибает, шо удар по морде! В Библии говорится, Бог вознаграждает людей. Так и есть, он посылает нам, деревенским парням пылких, грязных, вонючих девок. Да, Шеф?

В желудке у Киниона шо-то перевернулось, а брови нахмурились от такого столь несдержанного замечания. К тому же он сомневался, шо Всевышний имел в виду грязных девок, когда хотел вознаградить людей. Да и не то, шобы он очень хорошо относился к молодому патрульному, потому шо сам давно уже не окунал свой хрен ни в какую дырку - ни в вонючую, ни в какую. Возьмем, к примеру, его жену Карлин. Когда он женился двадцать лет назад, это была хорошенькая стройная фея. Но, как и большинство хорошеньких стройных фей, сказав "Да" у алтаря баптистской церкви "Дар Божий", она уже через два дня махнула на себя рукой. И моментально заплыла жиром. Кинион частенько просыпался посреди ночи и удивлялся, какого хрена эта 1200-фунтовая беркширская свинья храпит рядом с ним в кровати. А еще пердит, рыгает и все такое.

Он со скрипом прогнал от себя эту картину, и сам рыгнул. Те огромные жаренные свиные рёбрышки, которыми он набил брюхо в обед, были восхитительными. $1.99 за тарелку в закусочной мисс Джун, а он взял три. Ох. Человек может отличить хорошиe рёбрышки от плохиx - по отрыжке.

- И все-таки, Хэйс, как я уже говорил, мне позвонил Тритт и сказал, шо видел у Коттерс-Филд нешо ужасное. Сказал, шо это было похоже на...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы