Джульетта спускалась по лестнице, дрожа и ощущая холодный мрамор под подошвами своих босых ног. Она научилась лучше распознавать иллюзии и, проникнув под флер волшебства, видеть скрытую под ним реальность. Она тренировалась весь вечер, пристально глядя на одежду в гардеробном чулане, пока бальные платья не превращались в простые хлопчатобумажные туники, а шикарные, обшитые блестками туфли – в обыкновенные лодочки на низком каблуке. Она опять и опять проводила пальцами по белью на своей кровати, пока не начинала ощущать шершавость и не убеждалась, что это не атлас, а такая же дешевая ткань, как та, на которой она спала в приюте. Она смотрела на себя в зеркало, пока идеальное отражение, задрожав, не становилось таким же обыкновенным, как в тот день, когда она впервые вошла в «Сплендор».
Это вызывало разочарование.
Хотя ей и было известно, что здешнее волшебство основывается на иллюзиях, она все равно продолжала надеяться, что хотя бы какая-то часть его все-таки останется.
Она пыталась сосредоточиться на том, что, как она знала, было настоящим – на своих вдохах и выдохах, на сердце, стучащем в своей груди, на гладком мраморе перил под своей рукой.
Ее ладонь вдруг пронзила острая боль, она поднесла руку к лицу и увидела занозу, торчащую из основания ее большого пальца. Она вытащила деревянную щепку, и по ее ладони к запястью потекла тонкая струйка крови. Как это могло произойти?
Она моргнула, и иллюзия исчезла. Вместо изящных мраморных перил она видела обшарпанные деревянные. Она опустила взгляд. Ее ноги стояли на сосновых досках. У нее сжалось горло. Эта иллюзия была такой убедительной. Камень казался ей таким холодным, от этого холода у нее даже мерзли ступни. Ее сердце сдавил страх. Если ничему нельзя верить, если даже пол под ее ногами оказался ненастоящим, то что еще могло быть всего лишь обманом чувств? Ей в голову пришла ужасная мысль. А что, если она умерла? Что, если все вокруг ненастоящее, а сама она всего лишь дух, плывущий сквозь небытие, создавая и разрушая фантазии в тщетной попытке воспроизвести настоящую жизнь?
В самом ли деле она вдыхает и выдыхает воздух? В самом ли деле у нее бьется сердце или это всего лишь иллюзия?
Добравшись до подножия лестницы, она остановилась, прижимая ладонь к груди, и сосредоточилась на биении своего пульса – он частил, но не исчезал. Потренировавшись, она сможет скорее определять, что реально, а что нет.
И ее любовь к Клэр была настоящей – это она знала твердо.
Она прошла по тем же коридорам, по которым шла с Анри, и лестница, ведущая в Зал Воспоминаний, оказалась именно там, где она и ожидала.
Она боялась, что лестница тоже окажется иллюзией и исчезнет под ее ногами, но этого не произошло.
И теперь, толкая двери Зала Воспоминаний и переступая его порог, она судорожно дышала, готовая к тому, чтобы распознать обман, к тому, что увидит убогое помещение, где воспоминания хранятся в старых жестянках. Но зал оказался точно таким же изумительным, как тогда, когда она явилась сюда с Анри. Масляные лампы на стенах омывали его мягким светом, и на полках стояли стеклянные сосуды самых разных форм и цветов.
Она отыскала полку, на которой было выведено имя ее сестры, и пошла вдоль нее, касаясь пальцами выстроившихся на ней стеклянных сосудов. Взяв в руку один из них – кобальтово-синий с гравировкой из ромбов, она села на пол, вынула из сосуда пробку, перевернула его, и похожая на облачко субстанция наполнила ее ладонь.
Она погрузилась в воспоминание.
Был теплый день с лазурным небом и ярким солнцем. Клэр стояла на дорожке между двумя живыми изгородями, положив руки на талию.
– Ты, правда, думаешь, что сможешь перегнать меня?
– Да, я быстлее. – Трехлетняя Джульетта плюхнулась на землю и попыталась принять стартовую позу, которую она видела у бегунов перед началом соревнования, проводившегося во время праздника осени несколько недель назад. Но она все перепутала и, вместо того чтобы податься вперед, уткнулась лицом в свою пухлую коленку.
Клэр подавила смех:
– Ну, не знаю, Джулз. Я тоже бегаю довольно быстро.
Джульетта вскочила на ноги:
– На сталт. Внимание. Малш.
Она пустилась бежать прежде, чем Клэр поняла, что произошло, но Клэр все равно обогнала ее. И, оглянувшись, увидела, что щеки Джульетты раскраснелись, личико сосредоточенно сморщилось. Она откинула рыжую кудряшку, упавшую на ее глаза. Похоже, она бежала на пределе своих сил.
Клэр улыбнулась и дала ей догнать, а затем и перегнать себя.
Джульетта искоса посмотрела на нее с изнеможением и неописуемым восторгом в глазах.
– Я… – тяжелое дыхание, – быстлее.
Клэр любила свою сестру, но не могла спустить ей такого нахальства. И бросилась бежать в полную силу, смеясь над возмущением, написанным на ее лице.