Но теперь ей стало понятно, что бремя Клэр было тяжелее. Джульетте приходилось иметь дело только с ее собственным горем, а Клэр должна была нести двойное бремя – она успокаивала Джульетту, когда та среди ночи просыпалась в слезах, держала ее за руку днем, потому что Джульетта боялась, что Клэр тоже покинет ее, и снова и снова рассказывать ей истории об их матери, хотя ей это наверняка было тяжело.
Джульетта повела плечами, чтобы избавиться от напряжения, накопившегося в ее мышцах. Вот бы узнать, в каком именно из этих сосудов можно найти ответы на вопросы, которые мучают ее. Она оглядела их все, затем взяла с полки маленький лимонно-желтый пузырек-кувшин.
Клэр барабанила пальцами по письменному столу в кабинете мисс Дюран. Она старалась придать своему лицу выражение скучающего равнодушия, но ее сердце рвалось из груди, охваченное паникой.
– Ты понимаешь, о чем я, дорогая? – Мисс Дюран подалась вперед, пристально глядя на Клэр поверх очков, сдвинутых на переносицу.
– Есть люди, которые хотят удочерить Джульетту. У нее будет новая семья.
– Но они не хотят брать меня?
Лицо мисс Дюран смягчилось и немного погрустнело, как оплывающая свеча, потому что она слишком долго горела.
– Мы стараемся не разлучать братьев и сестер, но эта пара хочет взять только одного ребенка.
– Может быть, она не понравится им, – с надеждой сказала Клэр.
– Это вряд ли. Они приходили к нам несколько дней назад и смотрели, как она играла. Они нашли ее совершенно очаровательной.
Глупая Джулз с этими ее дурацкими веснушками, пухлыми щеками и заразительным смехом. Почему ей обязательно надо нравиться всем вокруг? Клэр была так зла, что ей хотелось схватить свою сестру за плечи и трясти ее, пока она не пообещает никогда больше не разговаривать, когда рядом есть кто-то из взрослых. Пока сама Клэр не повзрослеет настолько, чтобы они смогли уйти отсюда вместе.
Мисс Дюран повернулась и достала откуда-то сзади сверток из оберточной бумаги, перевязанный бечевкой.
– Я купила новое платье для твоей сестры. Не могла бы ты помочь ей подготовиться? – Она протянула сверток Клэр с такой веселой улыбкой, будто сегодня был праздник. Будто Клэр будет приятно нарядить свою сестру, словно куклу, чтобы она еще больше понравилась той семье, которая придет и заберет ее.
В душе Клэр шевельнулось какое-то звериное чувство, и ей пришлось сцепить руки за спиной, чтобы удержаться от искушения вырвать этот сверток из рук мисс Дюран и швырнуть его на пол. Между бровями мисс Дюран появилась складка, и Клэр испугалась, как бы она не прочитала ее мысли.
Надо показать ей, что Клэр согласна. Сейчас, пока еще не поздно.
Она расцепила руки, взяла сверток и приклеила к своему лицу улыбку.
– Да, мисс Дюран. Я подготовлю ее.
– Спасибо, дорогая. Это к лучшему, вот увидишь.
Выходя из кабинета, Клэр считала свои шаги. Один. Два. Три. Ей нельзя бежать. Четыре. Пять. Шесть. Ей нельзя казаться непослушной. Семь. Восемь. Девять. Но она не позволит им забрать у нее сестру. Десять. Дойдя до лестницы, Клэр взбежала по ней, перескакивая через ступеньки, распахнула дверь в спальню девочек. Джульетта лежала на животе, играя с бумажной куколкой, голова которой была смята и разглажена опять. Клэр опустилась рядом с ней на колени.
– Джулз, хочешь поиграть в одну игру?
– В какую игру? – Джульетта болтала ногами, как утенок, плывущий по воде. Это навело Клэр на удачную мысль.
– Как ты думаешь, кто из нас сильнее? Я или ты?
Глаза Джульетты вспыхнули, и она села.
– Я! Точно я!
Воспоминание погасло, и Джульетта потрясенно вскрикнула. Она
Семейная пара в гневе удалилась, и мисс Дюран была так зла. Джульетте на месяц запретили есть сладости и играть во дворе.
Она очень рассердилась на Клэр. И вечером того дня перед сном наорала на нее:
А она была несносной малявкой, которая никогда не платила ей тем же.
Ее горло сдавила печаль, она опустилась на пол и зарыдала.
Глава шестнадцать. Анри
Анри нашел Джульетту в Зале Воспоминаний.
Она сидела на полу, и рядом с ней стояли сосуды из цветного стекла, похожие на фантики от конфет.
Ее лицо было заплакано.