Читаем Сплендор полностью

– Что ты делаешь? Ведь мы должны выяснить, что с ней произошло. И что произошло с тобой.

– Так мы и сделаем. Но сейчас у нас нет на это времени. Утро уже на исходе, и Кэли скоро проснется. Если тебя не окажется в номере, когда она зайдет к тебе, она сразу же отправится к Стелле.

По спине Джульетты забегали мурашки. Стелла велела Анри забрать у нее воспоминания. При мысли о том, что ее воспоминания попадут в такие вот цветные сосуды, ее пробрала дрожь.

– Я не хочу возвращаться в номер. Я хочу забрать воспоминания Клэр и уйти.

У Анри сделалось каменное лицо.

– Я не могу позволить тебе сделать это.

– Как это – не можешь позволить?

Он досадливо вздохнул:

– Вчера я просил тебя покинуть отель, но ты отказалась. – Он сплел пальцы на затылке и свел локти вместе. – Джульетта, если ты уйдешь сейчас, Стелла поймет, что это я убедил тебя солгать Кэли.

Ее осенило:

– И тогда ты так никогда и не узнаешь, что произошло в твоем прошлом.

– Пожалуйста, вернись в номер и сделай вид, будто ты действительно хочешь того, о чем сообщила Кэли сегодня утром, а я обещаю тебе, что не только помогу тебе выбраться отсюда, но и восстановлю воспоминания Клэр. И все станет как прежде, как будто ничего этого не было вообще. Ты сможешь вернуть себе свою сестру.

– Ты можешь это сделать?

– Да, могу.

– А что потом? Даже если мне удастся заставить Кэли поверить, что я не передумала, в конечном итоге Стелла будет ожидать, что ты действительно удалишь мои воспоминания о Клэр.

– Обычно, когда люди думают, что они победили, они перестают вести борьбу. Поступив так, как предлагаю я, мы выиграем время и сможем придумать план получше.

– А что, если не сможем?

– Сможем. Не бойся. Я тебе обещаю.

Едва эти слова слетели с его уст, на лице его отобразился ужас. Они оба только что слышали, как он сказал то же самое Клементине.

После чего его воспоминания о ней очутились в ящике, убранном на чердак.



Джульетта не могла не думать о доме.

Меленькая квартирка являлась не очень-то приятным местом, когда они въехали в нее год назад. Она была обшарпанной, тесной, и в ней пахло несвежей рыбой. Но Клэр твердо решила сделать ее уютной и принялась за дело со рвением матери-птицы, обустраивающей свое гнездо, – она отдраила пол, сшила миленькие занавески и кипятила на огне палочки корицы, пока квартира не начала благоухать, как кондитерская.

Клэр была куда более искусной волшебницей, чем кто-либо в «Сплендоре», – ведь она сумела преобразить их убогую квартирку в уютное местечко, которое стало для них домом. И Джульетта тосковала по нему и по Клэр.

Ее сестра не бросала ее. И при мысли об этом она чувствовала, как у нее щемит сердце.

Она не желала продолжать притворяться, будто ей хочется забыть Клэр.

Но, перестав притворяться, она бы предала Анри, а этого она не хотела. Ее мысли прервал стук в дверь. Когда она открыла, на пороге стояла Кэли, заспанная и сконфуженная.

– Мне так неловко. Я собиралась прийти к вам еще несколько часов назад. – Она была безукоризненно одета и причесана, но, входя в номер, провела ладонями по своим волосам, что выдавало ее смущение.

– Я и сама тоже только что проснулась, – сказала Джульетта, хотя она не сомкнула глаз и была уверена, что по ней это видно. Но, если Кэли что-то и заметила, то не подала виду.

– Как вы? – Кэли уселась в одно из кресел и подобрала под себя ноги.

Джульетту пробрала паническая дрожь. Сможет ли она это сделать? Одно дело – лгать, когда она думала, что вот-вот покинет отель и ей больше никогда не придется говорить с этой девицей. Но продолжать делать вид, будто она решила навсегда удалить из памяти свою сестру, – это было еще тяжелее, чем она могла себе представить.

Она опустилась на диван и принялась выводить пальцами круги на его бархатной обивке.

– Со мной все хорошо.

– В самом деле? Ведь, как я вам уже говорила, отказаться от воспоминаний о вашей сестре – это серьезный шаг. Никто не станет вас винить, если вы передумали.

Может, воспользоваться этой возможностью? Если она скажет, что передумала, то никто вообще не заподозрит, что Анри предложил ей солгать. Но что в таком случае предпримет Стелла? Если она убеждена в том, что Джульетта собирается втянуть ее отель в скандал, кто знает, на что она пойдет, чтобы защитить «Сплендор»? Если бы Джульетта могла просто поговорить с ней, убедить эту женщину, что ей хочется одного – покинуть отель, унеся с собой воспоминания Клэр. По рукам ее забегали мурашки. Если бы Анри думал, что это может сработать, он бы сам предложил ей такой вариант.

– Вы пересмотрели свое решение, – сказала Кэли. – Я так и знала. Когда вы высказали это намерение, мы с вами обе чувствовали себя слишком усталыми, чтобы ясно мыслить.

Джульетта подумала об обещании Анри восстановить воспоминания Клэр. Без этого, даже если ей удастся выбраться из отеля, ее отношения с сестрой никогда не станут прежними – ведь та просто-напросто не помнит ее.

– Нет, мое решение осталось неизменным, – тихо ответила она.

Кэли вперила в нее скептический взгляд:

– Вы уверены?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия

И сгинет все в огне
И сгинет все в огне

В детстве Алка стала свидетельницей жестокого убийства своих родителей руками Волшебников, после чего ее похитила подпольная группа повстанцев. Спустя годы Алка решает отомстить: она поступает в самую элитную школу магии в Республике – Академию Блэкуотер, место, где происхождение и статус решают всё.Место, где Алка свершит правосудие над убийцами.Чтобы выжить, ей придется лгать, жульничать, убивать и использовать все уловки из своего шпионского арсенала. И впервые в жизни независимой Алке предстоит завести друзей, которые помогут устроить переворот в Академии Блэкуотер. Удастся ли ей победить в коварной и запутанной игре, оставшись в живых?Мрачное фэнтези в декорациях темной академии, где сплетаются любовь, месть, обманы, интриги, магия огня и борьба за справедливость.«Злобно, проникновенно, кроваво. Андрей Шварц точно знает, что делает». – Э.К. Джонстон, автор бестселлера New York Times «Сказки тысячи ночей».

Андрей Шварц

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика