На ее лице ясно отображалась происходящая внутренняя борьба. Она могла либо бросить ему вызов, хотя ей и было известно, что он главнее ее, либо согласиться, хотя ей это грозило тем, что он может узнать нечто такое, что она явно предпочла бы скрыть.
Поколебавшись, она выбрала второй вариант.
– Да, конечно. Извини.
Кэли заторопилась прочь с такой быстротой, будто кто-то кусал ее за пятки.
– Она идет за Стеллой, – сказала Джульетта. – Нам надо спешить.
– Подождите. Сначала скажите мне, в чем дело.
Она бросила на него свирепый взгляд.
– Нет, мне надоело пытаться убедить тебя. Либо просто иди со мной, либо нет. – Она бесцеремонно повернулась к нему спиной и быстро пошла прочь. У Анри не осталось иного выбора, кроме как последовать за ней.
Он догнал ее. Значит, он был прав – она работала или работает здесь. Она явно знает, как добраться до Зала Воспоминаний, и, похоже, иллюзии не действуют на нее.
– Значит, Стелла уволила тебя?
–
– Вы гостья? – не веря своим ушам, спросил Анри. Как это может быть? – Но тогда откуда вы узнали про Зал Воспоминаний?
Она нахмурилась:
– Мне рассказал ты.
Он не мог себе представить, что заставило его сделать такую странную вещь, но помимо воли верил ей. Однако не может же он просто слепо следовать за ней в ту часть отеля, которая закрыта для гостей. Сначала ей придется объясниться.
– В чем дело? Ты говорила, что расскажешь мне все по дороге, так что лучше начинай.
Джульетта испустила досадливый вздох.
– Это долгая история, так что я сообщу тебе основные моменты. Стелла украла воспоминания моей сестры. Ты пообещал, что поможешь мне вернуть их ей. А затем мы выяснили, что она забирала воспоминания также и у тебя. И, похоже, она сделала это опять.
Он почувствовал, как им медленно овладевает ужас. Стелла никогда бы не сделала такого. Он невольно замедлил шаг… Не сделала бы? Они дошли до лестницы, ведущей в Зал Воспоминаний. Он легко коснулся запястья Джульетты. Она остановилась и повернулась к нему.
– Я не понимаю, о чем именно ты просишь меня, – сказал он.
– Я прошу тебя сдержать свое обещание.
– Джульетта… – До него вдруг дошло, что ее имя знакомо ему. Его словно пронзила какая-то сила – мощная и пугающая.
– Да?
Он собирался попросить ее рассказать подробности того плана, который они разработали вместе, в чем бы он ни состоял, но вместо этого у него вырвался совсем другой вопрос.
– А между… – Он сжал свой затылок. Прочистил горло. – Между нами что-нибудь было?
– Хотелось бы мне это знать.
Она повернулась и принялась торопливо подниматься по лестнице. У Анри вспыхнули щеки. Что она хотела этим сказать? Между ними либо что-то было, либо ничего не было. Его пульс частил, как будто его сердце знало нечто такое, что было не известно его разуму.
Добравшись до Зала Воспоминаний, Джульетта открыла двери и бросилась к дальней стене. Затем подкатила стоящую там стремянку на колесиках к одному из стеллажей в центр зала и начала подниматься по ней.
– Куда ты? Там же ничего нет, кроме полок.
– Поверь мне, – ответила она, – там много чего есть.
Он взобрался по стремянке наверх и залез на край глубокой ниши. Джульетта проползла на четвереньках через низкую дверь, Анри последовал за ней.
Они очутились на чердаке и встали на ноги. В маленькое круглое оконце лился теплый солнечный свет. У одной из стен комнаты возвышался стеллаж, на полках которого стояли жестяные банки с воском для мебели, стеклянные банки с моющими средствами, лежали пыльные тряпки. К дальней стене было прислонено несколько швабр. В одном из углов были сложены ведра.
Джульетта потрясенно выдохнула. Выражение решимости исчезло с ее лица, она подбежала к полкам и принялась шарить на них, отшвыривая в сторону стопки тряпок и жестянки с пчелиным воском. Стеклянная банка с мыльным порошком упала и разбилась, подняв в воздух облако белой пыли.
– Полегче, – сказал Анри, сжав ее запястье. – Притормози. Позволь мне помочь.
Она оттолкнула его:
– Помочь в чем? Мы опоздали. Стелла все унесла.
Ее взгляд был дик, лицо покраснело. Анри насторожился. А что, если опасения Кэли были оправданны: может, дело не в том, что она что-то скрывает от него, а в том, как ведет себя Джульетта. Пока что ее поведение казалось ему нелогичным.
– Возможно ли, что эта комната была не только кладовой? – спросил он. «Сплендор» хорошо умеет переплетать фантазии и реальность таким образом, что их бывает трудно разделить. Жаль, что он не знает, что представляло собой ее Неповторимое Переживание и не допустил ли он какую-то оплошность, которая и выбила ее из колеи.
– Нет, это невозможно. – Она смотрела на него волком. – Я сама подняла сюда воспоминания Клэр. Ящик за ящиком.
– Но… мы не храним воспоминания в ящиках.
– Знаю, – рявкнула она.
– Тогда где ты взяла ящики?
– Штабель ящиков стоял в углу. – Она показала пальцем. – Вон там.
Он посмотрел туда, куда указывал ее палец. На ведра, вставленные одно в другое.
– Джульетта…
– Перестань. Это. Делать.
Он широко раскрыл глаза:
– Перестать делать что?