Читаем Сплошные сложности полностью

Она вернулась к работе с письмами фанатов и в течение следующих нескольких дней писала общие ответы и удаляла неприличные сообщения. В среду она взяла перерыв в работе за компьютером, чтобы отвезти Марка на встречу с доктором в нескольких милях от дома. В четверг Челси отвезла его в магазин «Веризон». Оба раза Бресслер был таким ужасным пассажиром, что ей пришлось пригрозить, мол, будет возить его в своей «хонде», если он не заткнется.

Он заткнулся. На несколько минут.

- Сукин сын! – выругался Марк, когда они ехали домой из «Веризона». – Та машина чуть не врезалась нам в бок.

- Чуть-чуть не считается, - процитировала Челси свою мать.

- Очевидно, нет, или ваша машина не была бы разбита в хлам.

Ее «хонда» не была «разбита в хлам». На ней просто было несколько вмятин из-за неудачных парковок.

- Все. С этого момента мы будем брать мою машину. Вы называете меня клещом и занудой, но вы самый худший пассажир во всем штате Вашингтон и в половине штата Орегон.

- Вы не знаете каждого пассажира в штате Вашингтон и половине Орегона.

Челси проигнорировала этот комментарий.

- Вы ноете, когда я слишком быстро трогаюсь. Вы ноете, когда это не достаточно быстро. Вы ноете, когда я пересекаю желтую линию, и ноете, когда я останавливаюсь, - сказала она. - Для человека, у которого есть так много, вы слишком много жалуетесь.

- Вы ни хрена не знаете о моей жизни.

- Я знаю, что вам скучно. Вам нужно хобби. Какое-нибудь занятие.

- Мне не нужно хобби.

- Думаю, вам нужно принять участие в работе детского хоккейного лагеря. Я прочитала письма ваших фанатов и узнала, что вы оказали положительное влияние на жизнь тех детей.

Уставившись в окно, он несколько секунд молчал, затем сказал:

- На случай, если вы еще не поняли, я не могу кататься на коньках.

- Когда я с сестрой и Джулсом пришла на финал Кубка Стэнли, то заметила, что тренеры «Чинуков» просто стояли за скамейкой, вели себя очень раздраженно и много кричали. У вас хорошо получается быть раздраженным и кричать.

- Я никогда не кричал на вас.

- Вы только что кричали «сукин сын» на меня.

- Я повысил голос, отреагировав на то, что вы чуть меня не убили. Я пережил одну автокатастрофу. И не хочу быть уничтожен лилипуткой, которая с трудом может что-то разглядеть из-за приборной доски.

Может, это объясняло, почему Бресслер так ужасно себя вел, когда она возила его на машине. Он боялся еще одной аварии. Конечно, это не объясняло его ужасное поведение, когда они были дома.

- Я все отлично могу видеть, и во мне сто пятьдесят шесть сантиметров. – Челси остановилась на красный свет и посмотрела на Марка: – Чтобы считаться лилипуткой и посещать Ежегодную национальную конвенцию Ассоциации лилипутов, во мне должно быть не больше ста сорока семи.


Марк повернулся к ней лицом. Обе брови поднялись над оправой его солнечных очков.

- Что? - Он покачал головой. - Вы знаете требования по росту для лилипутов?

Пожав плечами, Челси взглянула на светофор:

- Когда вы взрослеете, а дети зовут вас гномом, вы обращаете внимание на такие вещи.

Марк усмехнулся, но ей было совсем не весело. Единственный раз, когда он решил посмеяться, он смеялся над ней. Зажегся зеленый свет, и Челси надавила на педаль газа. Вот снова Бресслер умудрился сменить тему разговора.

- Одно из писем, на которое я отвечала, было от Мэри Уайт. Вы тренировали ее сына Дерека.

Марк отвернулся и как всегда уставился в окно. Помолчал несколько секунд, затем сказал:

- Не помню Дерека.

Челси не знала, правда это или он просто пытается заткнуть ее.

- Какая досада. Его мать считает, что вы – великий тренер.

- Мне нужно, чтобы сегодня вы запрограммировали мой телефон, - сказал он. Так, тема закрыта. – Я дам вам список имен, и вы сможете поискать номера.

Челси оставила этот разговор. Пока.

- Программирование сотового телефона – простое дело. – Поскольку его телефон был утерян, и Марк не делал резервной копии номеров на безопасном сайте «Веризона», он потерял все. Да, это было простым делом, но найти все эти номера и занести их в телефон займет время. Время, которое она лучше бы провела, перелопачивая письма фанатов. – Вы сами сможете сделать это.

- Мне за это не платят, - сказал он, пока Челси заезжала в гараж. – А вам платят.

Когда они вошли в дом, рабочие из клининговой компании пылесосили и мыли окна. Нацарапав список имен, Марк передал ассистентке сотовый и со словами:

- Это для начала, - исчез в лифте.

Челси подсоединила провод к телефону, чтобы хорошенько зарядить, прежде чем вернулась к компьютеру и принялась за работу. Пока она отвечала на сообщения фанатов, в личный ящик Марка пришло письмо. На случай, если это риэлтор, Челси запустила почту. Ее внимание привлек обратный адрес, и она открыла сообщение.

«Тренер Марк, - гласило оно. - Моя мама разрешила мне прочитать, что вы написали, надеюсь вы очень скоро поправитесь я тренирую астановки, как вы и паказывали мне у меня хорошо получается вы должны увидеть.

Дерек Уайт».

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги