Читаем Спокойной ночи полностью

Сора никак на это не отреагировал. Он будто делал вид, что никого здесь нет.

Провисла тишина. Джон вёл свою машину, из магнитофона тихо играли песни Короны и другие подобные песни, а тьма за окном сменялась на нечто серое – до первых лучей ещё далеко, но тьма постепенно рассеивается.

– Извините, можно узнать куда ехали вы?

– Я? Да никуда я не ехал. Просто катался ночью по городу.

– Ммм, – промычал я и кивнул.

– Знаешь… – мужчина выдержал паузу, продолжая ехать по прямой. – Меня это успокаивает неплохо. Ночью тихо, спокойно. Едешь себе по улицам и отдыхаешь. А иногда, вот, и людей встречаешь. Как вас сегодня.

Он улыбнулся и повернулся к нам. Я улыбнулся в ответ.

– Нам повезло, что вы рядом проезжали.

Джон рассмеялся.

– Хах, это так. Иначе бы вы обледенели, пока добирались бы. А, кстати, почему вам туда надо?

– Да так, ничего особенного, – ускользнул я.

– Ага…

Вновь пришла тишина. Втихаря заиграл рэп. Наш друг начал качать головой в такт музыке и пальцами по рулю отбивать тарелки. Сора всё сверлил своим взглядом отверстие в окне.

Вся эта поездка кажется какой—то… странной. Я знаю, что Сора устроил это всё ради меня, но мне ведь ничего не нужно. И сам Сора ведёт себя иначе, нежели обычно. Ещё и плохое предчувствие подкрадывалось ко мне из глубины. Нужно просто открыть дверь, вынырнуть из машины и уйти прочь от всего происходящего – такая навязчивая мысль впилась мне в голову.

– Ухх, – проворчал себе под нос Джон. – На самом деле… я просто нервничаю.

От недопонимания я застыл с выпученными глазами.

– Что? Почему?

– Сегодня утром должна прилететь моя жена с дочкой.

– А почему нервничаете?

– Да я уже знаю как всё будет. Она принесёт мне документы на развод, потом уедет от меня к родителям и дочь заберёт себе. Эх… Всё так и будет…

Жена? Дочь? Что же могло между ними произойти, чтобы жена решила подать на развод? И как он догадался обо всём этом? Хотя, наверное, она давно ему об этом разговаривала с ним. Довольно обидно за дочь. Дети довольно тяжело переносят подобные случаи.

– Что бы не случилось, всё будет хорошо, – с улыбкой непревзойдённого позитива сказал я ему.

Джон посмотрел на меня и расхихикался.

– А что, думаю ты прав!

С этой весёлой ноты мы как-то начали разговор на всевозможные темы. Джон в основном говорил о том, какие же чудаковатые люди бывает ездят по вечерам, да и про баскетбол говорил. Особо радостно он вспоминал годы в средней школе, когда он сам в него играл. Говорил, что играл в то время вполне себе неплохо. Роста ему тогда не хватало, но его прыжки с лёгкостью это компенсировали.

Я же рассказал Джону, что собираю кассеты и поговорил о своих любимых жанрах. В музыке мы с ним пускай и не сошлись, но отнеслись друг к другу с взаимоуважением.

Сора за всё это время ни разу не присоединился к нашему разговору. Так про его присутствие можно было легко забыть и потерять. В прочем намеренно тревожить его тоже не хотелось, учитывая его настрой.

Спустя спокойную поездку по тихому, словно заброшенному, городу, мы прибыли на ту улицу. Из окна машины я сразу увидел этот обгоревший магазин. Во всём этом сером полотне он единственный выделялся своим глубоким тяжёлым чёрным цветом.

Я попросил Джона остановится здесь.

– Ну и пожар тут случился… – удивление и сожаление перемешалось на его губах.

«Яркий» совершенно внезапно возгорелась у меня мысль в голове. Вслух я, разумеется, этого не сказал.

Джон остановился прямиком возле этого самого магазина.

– Ну что же, было приятно с вами познакомится.

– Нам тоже, – ответил я за двоих.

Мы вышли из машины. Прежде чем мужчина успел дать газу, я подошёл к его распахнутому окну.

– Что бы не случилось, всё будет хорошо, – повторил я всё с той же улыбкой.

Он радостно кивнул мне.

Напоследок он помахал нам рукой и уехал, растворившись в дали за углом. От него и след простыл и на душе осталась некая печальная радость.

Только я обернулся, как уже чуть не потерял Сору из виду. Он тут же начал всматриваться в каждый уголок, под стать эдакому детективу.

Я провёл взглядом по улице. Темно. Пусто. Ни души. Все сейчас спят. И только мы лазаем здесь.

– Сора, а что мы здесь ищем?

Продержалась короткая пауза.

– Доказательства, – выдал он, не переставая разглядывать сгоревший магазин. – Я не верю, что произошедшее является случайностью.

Слова Соры заставили меня задуматься. А ведь он может быть прав. Это мог быть как несчастный случай, так и предумышленный поджог.

– Думаешь, что это было подстроено?

Сора тяжко выдохнул и пар толчком вышел из его рта, словно машинный выхлоп. Ещё один момент, который было странно получить от Соры. Это шло напрочь с той элегантностью и мягкостью, которые были частью его самого. Резко что-то поменялось, и он стал более хладнокровным и суровым. Его как будто… подменили?

– Пожар произошёл именно в тот момент, когда ты уже спешил сюда. Ну ведь не может это быть простым совпадением. Ещё и тот случай с твоей подругой…

Он притих. На последних слогах его словно переключило. Голос его начал звучать подобно лимону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза