Читаем Спокойной ночи, красавчик полностью

Почему бы ей не уехать? Она здесь бесполезна – приходит на занятия, как зомби, и не может сосредоточиться. Во Франции дядя Николя будет готовить ее любимые блюда и следить за тем, чтобы на столе всегда стояла открытая бутылка хорошего красного вина; они с Мэдди будут болтать, пока не уснут на огромной кровати наверху, в комнате, которая когда-то принадлежала ее родителям.

Когда она машет бармену, чтобы рассчитаться, кто-то проскальзывает на табурет рядом с ней. Это девушка, что за ней наблюдала. Она моложе, чем думала Энни – вероятно, чуть за двадцать. – Харриет Игер, из «Дейли Фримен», – говорит она, протягивая руку. – Сожалею о том, что вам пришлось пережить.

Не обращая внимания на протянутую руку, Энни достает из бумажника двадцатку. – Что ж, может, вам понравится писать еще одну статью о финансовых проблемах моего мужа. – Она бросает деньги на стойку бара. – Как бы то ни было, – добавляет Энни, – я думала, что полиция воспользуется этой информацией, чтобы помочь моему мужу, а не выставлять его в дурном свете.

– Это не полиция рассказала мне о долге, – говорит Харриет, когда Энни направляется к двери.

Энни оборачивается. – Что вы имеете в виду?

– Я хочу сказать, что это была не полиция.

– Тогда кто же?

Харриет пожимает плечами.

– Аноним. Какой-то читатель написал мне на электронную почту, что ходят слухи о том, что ваш муж по уши в долгах. Обычно я не обращаю на подобное внимания, но решила позвонить шефу Шихи. Все подтвердилось.

– Слухи? Никаких слухов не было. Зачем кому-то это делать?

– «Криминалисты», – тут же отвечает Харриет. – Обычное дело. Детективы-любители, рвущиеся выдвинуть теорию. Один парень в начале был особенно настойчив, утверждая, что у него есть веские основания полагать, что ваш муж сбежал с пациенткой. – Она качает головой. – Чокнутых везде хватает. В голове у Энни стучит. – Мне нужно идти. – Она пробирается сквозь толпу людей у входа, ожидающих свободного места, и врезается в мужчину, входящего в ресторан.

– Извините, – произносит он, беря ее за локоть, чтобы поддержать. – Какой я неуклюжий. Вы в порядке?

У него седеющие волосы и ярко-синие очки, и ей не нравится чувствовать его пальцы на своей руке. – Да, – бросает Энни, отстраняясь. – Я в порядке.

Отпирая машину, она слышит, как в сумке звонит телефон.

Это Франклин Шихи. – Добрый вечер, госпожа Поттер. – В его голосе звучат мрачные нотки. – Нам нужно поговорить. Может быть, вы сможете подъехать в участок?

Глава 43

Я смотрю, как Энни говорит по телефону в машине. Бедняжка, одна в их новый «юбилей». Они с Сэмом отмечают каждую новую неделю. Я знаю, потому что в моей библиотеке оказалась записная книжка Сэма с заголовком «Энни, юбилейные напитки». Напитки были расписаны наперед на каждый вторник, и я представляю, как мило выглядели Сэм и Энни, чокаясь бокалами с дорогим алкоголем.

– Вам нужен столик? – Молодая женщина смотрит на меня из-за барной стойки. Ее руки целиком в татуировках – скорее всего, оскверняя собственное тело, она мстит своим родителям.

– Нет, спасибо, – говорю я, глядя, как Энни отъезжает от тротуара. – Я только что вспомнил. Мне кое-куда нужно.

Моя машина нелегально припаркована на стоянке банка. Я завожу мотор, но не двигаюсь с места.

Мне ужасно жаль Энни.

Мне жаль, что я не могу рассказать ей, в каком раздрае был Сэм вчера, в «счастливый час». Он почти не слушал, когда я рассказал ему о своем единственном опыте игры в футбол. Говорить об этом было нелегко. Мне было семь лет, и я умолял маму отговорить отца заставлять меня играть, но она отказалась. Я стоял у линии на поле, кто-то протянул мне мяч, и следующее, что я помню – мальчик из моей школы, в три раза больше меня, швырнул меня на землю. Я не мог дышать и был настолько уверен, что умираю, что, когда, наконец, отдышался, разрыдался прямо на стадионе Сандерс, на глазах у отца и половины жителей Уэйна, штат Индиана. И что сказал Сэм, когда я закончил свой рассказ? Ничего. Он просто сидел, неподвижно уставившись в стену, а затем ни с того, ни с сего, заговорил об Энни, рассказывая, как сильно ее любит, и как встревожен тем, что она переживает.

Но по мне, она в порядке. Может быть, слегка худовата, и эти мешки под глазами говорят о том, что она спит не так хорошо, как следовало бы, но она достаточно здорова, чтобы принарядиться и пойти выпить. Это хорошая новость.

Я похлопываю сумку с тремя банками лукового супа-пюре на пассажирском сиденье рядом с собой и завожу машину. Стейк Солсбери взбодрит Сэма.

Дождь то вспыхивает, то гаснет в свете моих фар, когда я следую за грузовиком с логотипом сантехники по главной улице и вдоль железнодорожных путей. Этот парень едет так медленно, что я предполагаю, что ему платят за часы. Я приоткрываю окно на дюйм, вдыхая пьянящий запах древесного дыма и демократии, и сворачиваю на Черри-Лейн. В доме Пиджен горят почти все лампы; предполагаю, она потеряла интерес к изменению климата, раз сжигает столько ископаемого топлива. Я приближаюсь к мосту, когда замечаю что-то на дороге и жму на тормоза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики