Читаем Спор о соли и железе (Янь те лунь) полностью

«Когда Бо-и впервые был пожалован леном в Цинь, земля его имела 70 ли в длину и в ширину; князь (гун) Му положил начало [наследию] гегемона, князь (гун) Сяо расширил [это] наследие. [Так правители Цинь] из [занимающих] низкое положение стали [обладателями] высокого положения, [а их государство] из малого стало большим. Поэтому то, чему заложил основание предок-основоположник, завершили сыновья и внуки. Сянь-юань дал бой у [горы] Чжолу и стал божественным властителем, убив Повелителя дождя и Чи-ю[2038]. Тан и У пошли карательными походами на [последних правителей династий] Ся и Шан и стали царями, убив Цзе и Чжоу. Хуан ди совершил этим боем подвиг, Тан и У выказали этими карательными походами всю свою почтительность к родителям. Поэтому усердный труд рук и ног — вот что кормит живот и кишки; настоятельно необходимое нынешнему поколению — вот что приносит выгоду последующему поколению. Если теперь варвары и четырех [стран света] вторгнутся во внутреннюю [область мира] и не будут отражены, то у десяти тысяч поколений [наших потомков] непременно будет эта вечная напасть. Покойный божественный властитель поднял справедливые войска, чтобы наказать тех, кто чинит насилие и жестокость, на востоке уничтожил [государство] Чаосянь, на западе замирил племена жань и ман, на юге пленил сто племен варваров юэ, на севере разбил сильных варваров ху; он[2039] преследовал сюнну, чтобы расширить северную область. То, что [цари] Тан и У подняли [в поход армии], произошло из-за [событий, подобных действиям] войск Чи-ю. Поэтому если совершенномудрый правитель расширяет земли, то не потому, что ищет для себя личной выгоды; если он применяет оружие, то не только потому, что негодует и гневается; он спасает [страну] от крайней опасности и избегает [грозящего ей] вреда, потому что ради многочисленного люда думает об отдаленном [будущем]».

Знаток писаний сказал:

«[Государь] Цинь «на юге пленил могучих варваров юэ, на севере отогнал сильных варваров ху»; он истощил государство центра, чтобы вести военные действия против варваров и четырех [стран света]; люди были изнурены до предела, а верховный [правитель] не помогал им; внутри государства был беспорядок, а верховный [правитель] не знал об этом. По этой причине «один человек» запел песню, а Поднебесная стала вторить ему, «войска [государя] были разбиты Чэнь Шэ, земли [государя] были отняты» удельными правителями; какое «последующее поколение» [дома Цинь] сумело «извлечь из этого выгоду»? В «[Классической книге] стихов» сказано: «Хор птичьих голосов — крики диких гусей, восходящее солнце — начинает светать». Кто жаждет получить выгоду, которая [подвернулась] прежде, тот не думает о беде, которая придет потом. Поэтому «царь У понимал выгоду карательного похода на [государство] Ци, но не знал о беде, [ожидающей его] в Ганьсуй»; [правители] Цинь понимали выгоду наступлений и захватов, но не знали о бедствии, [подстерегавшем их] в Хунмэнь. По этой причине они знали об одной [вещи], но не знали о [других] десяти. [Династия] Чжоу была осмотрительна в малом, а обрела великое; [династия] Цинь хотела великого, а лишилась малого. Изречение гласит: «Если передняя повозка опрокинулась, это предостережение для задней повозки». «Предостережение для [государей] Инь [находится] недалеко — оно относится к веку [последнего] государя Ся»[2040]».

Глава 44

Упреки [династии] Цинь

Сановник сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги