Но вот джунгли начали расступаться. Мы вышли на большую поляну, сплошь усеянную мириадами алых цветов. Тяжёлый пряный аромат наполнял лёгкие и кружил голову.
– Маки, – сказал Роллинз. – Тут надо соблюдать крайнюю осторожность.
– Ага, – согласился Крюк. – Говорят, их запах усыпляет так, что потом можно и не проснуться.
– Да ну конечно… Сказки-то не рассказывай. Если ты не маленькая девочка, а дюжий пират, то запах – это ерунда. Нет, главная опасность маковых полей в том…
Роллинз вдруг как-то странно хрюкнул, закатил глаза и повалился навзничь. Поляну огласил могучий храп. Макроджер судорожно шарил у бедра в поисках сабли.
– Полундра!.. Макоторговцы!.. Спаса…
Он рухнул на землю, начав храпеть ещё в падении. Из шеи его торчала короткая оперённая стрелка. Затем, без какого-либо ощутимого перехода, мне вдруг приснилась Дженни.
Я проснулся. Попробовал встать, но не мог шевельнуться; я лежал на спине и обнаружил, что моё тело опутано целой сетью тонких бечёвок. Повернул голову и установил, что товарищи мои превратились в такие же неподвижные коконы. Вокруг нас стояла целая толпа маленьких, желтолицых и узкоглазых людей.
– Ку-инь-бу, – сказал один из них, тыча в меня пальцем. – Фа-ля-синь!
– Ку-инь-бу Фа-ля-синь!.. Ку-инь-бу Фа-ля-синь!.. – подхватили остальные.
– Эй, Макроджер, ты как там? Очнулся?.. – спросил я. – Кто они такие? И чего говорят?
– Китайские макоторговцы, ясное дело. А что говорят… Пёс их разберёт… Он, когда ещё Толстым Псом звался, лет пять под началом госпожи Чжэн проплавал. Надо было его с собой позвать, да кто ж знал-то, что так обернётся?
Десятки рук подхватили наши тела, погрузили на низенькие многоколёсные тележки. Часть макоторговцев впряглась в тягловые лямки, остальные держали нас под прицелом духовых ружей. С непонятными, но, очевидно, торжествующими криками процессия углубилась в джунгли и в скором времени достигла укромной бухты на противоположном конце острова.
У выстроенных из бамбука причалов покачивались на воде бамбуковые джонки под прямоугольными бамбуковыми парусами. На берегу дымились печи, от которых тянуло запахом свежего хлеба. Словно мешки с зерном, вывалили макоторговцы нас из повозок под ноги старому благообразному китайцу. Редкие белоснежные усы его спускались до самой груди, голову венчал богато изукрашенный, расширяющийся кверху колпак.
– Кто вы такие, налушители, и что делали на маковом поле Гунь-Виня? – спросил он.
– Дьявол разбери!.. Или глаза меня обманывают, – сказал Макроджер, – или ты Гунь-Винь, главный повар «Ароматный Тортиллы»… Это же я, Макроджер, капитан «Макфьюри», помнишь?.. Давай-ка, скорее нас развяжи да налей по тарелке черепахового супа!
– Может, ты и Маклоджел. А может, и не Маклоджел… Откуда Гунь-Виню знать, если вы все на одно лицо? И челепахового супа не получишь. У Гунь-Виня с викингоиндейцами тепель милный договол. Гунь-Винь тепель макотолговец. Булочки с маком, пилоги с маком, клуассаны с маком… И никаких челепах, даже не плоси!.. А вы хотели у Гунь-Виня мак укласть. Хотели лазвязать плотив Гунь-Виня маковую войну. Но даже не пледставляете, как жестоко плосчитались. Гунь-Винь читал Сунь-Цзы. Гунь-Винь в совелшенстве овладел искусством войны!
– Любезнейший сударь, – сказал д’Арманьяк, – а не тот ли вы, случаем, Гунь-Винь, великий и ужасно знаменитый повар, что в тысяча… хм… проклятый склероз!.. В общем, не имели ли вы чести давать при дворе Его Величества мастер-классы традиционной китайской кухни?
– Какого именно из его величеств? Гунь-Винь пли многих дволах побывал.
– О, в таком случае примите мои заверения в совершеннейшем почтении! Я, видите ли, имею честь называть себя вашим поклонником и даже учеником. И, скажу без ложной скромности, кое в чём учителя превзошёл.
– Влёшь! Никто не может плевзойти Гунь-Виня. Никогда. Гунь-Винь плевосходен и неплевосходим.
– Вы забывайтесь, сударь! Никому не дозволено называть графа д’Арманьяка лжецом. К превеликому сожалению, я вынужден бросить вам перчатку в лицо. Ну, если вы меня развяжете… Тысяча чертей, короче говоря, я вас вызываю!.. Дуэль!.. Только дуэль может нас теперь рассудить!
– Плекласно. Гунь-Винь плинимает вызов. Готовься, плоклятый фланцуз, Гунь-Винь изжалит и излежет тебя, как утку по-пекински!..
Кроваво-красное предзакатное солнце уже готовилось утонуть в океане. Всё население колонии макоторговцев собралось на пляже. Нас они надёжно привязали к пальмам, что было с их стороны весьма благородно: в противном случае стягивающие по рукам и ногам путы не позволили бы нам сохранить вертикальное положение и увидеть дуэль своими глазами.
Дуэлянты, обмениваясь презрительными взглядами, замерли на расстоянии пистолетного выстрела друг от друга. Перед каждым помещался стол, уставленный грозно сверкающей кухонной утварью. Арсеналы продуктов были заполнены до отказа. От раскалённых плит поднимался зловещий дымок.
Над пляжем нависла абсолютная тишина, даже птицы, казалось, замолкли в ожидании неизбежного.