– Совершенно ничего. Но то, что он сумел одолеть Клинта, автоматически делает его самым страшным пиратом в здешних морях… Хотя погоди, есть же ещё Монте-Винчи… Значит, он на первом, Моблад этот второй, Клинт на третье отодвинулся… Дьявол раздери, получается, я вылетел из призовой тройки! Обидно…
– И почему это, какого бы нового капитана мы ни встретили, он всенепременно оказывается наистрашнейшим и сверхужаснейшим?.. Я даже начинаю подозревать, что кое у кого напрочь отсутствует фантазия и чувство меры, – пробурчал Крюк4
.Здоровенное насекомое, почему-то смутно напоминавшее цифру 4, с сердитым жужжанием закружилось вокруг него, норовя укусить за нос.
– Ай!.. – сказал Крюк. – Ладно, ладно, молчу… Уж и сказать ничего нельзя.
Он склонился к уху Роллинза и принялся шептать тому что-то неразборчивое.
– Но где?.. – вопрошал я тем временем доктора. – Моблад этот, Клинт, Дженни?.. Где они все сейчас?
– Понятия не имею, кто такая Дженни, а вот Клинт… Тоже не имею понятия, где он. Думаю, вернулся в Сан-Януарио. Здесь-то ему что делать?
– А сокровища? – спросил Макроджер. – Он тут никаких сокровищ не зарывал случайно, а?
Стокеш лишь пожал плечами.
Все нити оборвались, всякая надежда была вновь потеряна. Мне начинало казаться, что я тщетно стараюсь поймать за хвост не какую-то там птицу, а целого слона удачи, причём слон отчаянно сопротивляется.
– Кстати, доктор, я же совсем забыл, у меня для вас есть пациент, – сказал я.
– Что же ты молчишь?! – Стокеш мигом вскочил на ноги. – Среда, бери мой чемоданчик! Нельзя терять ни минуты. Когда ещё на этом острове мне представится шанс спасти больного ребёнка?.. Скорее на помощь!
– Да-да… Только, пожалуйста, бинтов с собой побольше захватите. Это… гм… довольно крупный мальчик.
– Ага, поспешите-поспешите, – сказал Роллинз. – А мы пока здесь вас подождём.
– В засаде. А то вдруг Клинт вернётся, – добавил Крюк.
– Зачем?.. – начал было Макроджер, но Роллинз незаметно – как он, по-видимому, считал – наступил ему на ногу. – Гм… Да, зачем мы все вместе-то пойдём? Вы уж сами как-нибудь, без нас.
Пантомима эта очень мне не понравилась, но Стокеш и его мохнатый ассистент уже почти исчезли в джунглях, а потому я быстро сказал д’Арманьяку:
– Проследите, пожалуйста, чтобы они тут не… В общем, чтобы не как обычно.
И вслед за явно соскучившимся по работе доктором поспешил обратно к морю.
За время моего отсутствия форт сильно изменился. Ворота были починены и заперты на засов, внутренние помещения сияли чистотой, из кухни доносился аромат банановой похлёбки. Патрик нёс караул на смотровой вышке.
Едва успев с ним поздороваться, Стокеш ринулся к больному. Ещё на бегу раскрыл чемоданчик. Замелькали шприцы, ланцеты, скальпели, тампоны, расширители, зажимы, дефибрилляторы, иглы, нитки, пинцеты и ножницы. Лихая косынка из бинтов в сочетании с чёрным пятном вокруг глаза превратила Монморанси в настоящего пиратского слона.
– Доктор, а где вы так здорово слонолечению научились? – спросил я.
– Практика, практика и ещё раз практика. Здесь, в Сан-Януарио, каждый практикующий врач волей-неволей ветеринаром станет. Даже если б это моим хобби и не было. Видел бы ты, какие звери среди этих пиратов попадаются… Прирождённые суперхищники.
Стокеш затянул на повязке последний узел и дал Монморанси шоколадку.
– Ну вот и всё, вот и полное лимпопо. Будет у тебя ухо лучше прежнего. И нечего было так бояться и трястись.
– По-моему, он ещё трясётся, – сказал я.
– Нет, это не он. Это… – нахмурив лоб, Патрик сосредоточенно прислушивался. – Это ворота. Кто-то ломает ворота!
К частоколу форта мы подбежали в тот самый миг, когда одна из досок ворот треснула и разлетелась в щепки под ударами топора. В образовавшуюся щель протиснулось человеческое лицо.
– А вот и капитан Акаб!.. – воскликнуло оно.
При виде такого зрелища Среда завизжал от ужаса. Акаб же при виде Среды завизжал от восторга.
– А-а-а, какой великолепный образец истинной галлюцинации на фоне маниакально-парафренического синдрома в кристаллизованной стадии! И я практически уверен, что вдобавок он у меня осложнён бредом величия. Восхитительно!.. Эй вы, галлюцинации, отдайте моего белого кита и разойдёмся по-хорошему! Вам-то он на что сдался? А мне для важного дела нужен.
– Ты ошибся, здесь хирургическое отделение. Психиатрия на соседнем острове, – сказал доктор, выступая вперёд и заслоняя собой Монморанси. – А если не оставишь моего пациента в покое, то, клянусь Гиппократом, ампутирую тебе головной мозг.
– Ага, так вот кто пришил киту эти дурацкие ноги!.. Какая ирония, вообразить только… И эти докторишки ещё смели заявлять, что это, мол, у меня садистическое расстройство личности, ха!.. Я сейчас прямо наяву слышу, как несчастная жертва твоих ужасающих экспериментов взывает ко мне: «Загарпунь меня, Акаб!.. Пожалуйста, загарпунь!..»
Я вопросительно посмотрел на Монморанси. Монморанси посмотрел на меня и изо всех сил отрицательно замотал хоботом.