Читаем Спортивное пиратство для начинающих полностью

Мы расположились у входа в главный панцирь. Из гавани доносились приглушённые расстоянием визги: Акаб продолжал китовую охоту. Чуть в стороне восхищённо и недоверчиво трубили собравшиеся в кружок подле Монморанси слоны. Д’Арманьяк увлечённо доказывал Толстому Псу, что абсолютная монархия обладает неоспоримыми преимуществами над президентской республикой. Стокеш расспрашивал Гунь-Виня о способах рисоводства и макоразведения на безземельных почвах. Среда пробовал на зуб осколок панциря. Всё дышало спокойствием и умиротворением. Всё, кроме меня.

С одной стороны, находился я на острове, обитатели которого были рады меня видеть. Во всяком случае, не стремились немедленно убить, засадить в тюрьму или подвергнуть принудительному лечению. Меня окружали друзья. Во всяком случае, не враги. В распоряжении моём был корабль, на котором мог уплыть я, куда только пожелаю. Во всяком случае, если Макроджер не будет возражать. В общем, всё складывалась как нельзя лучше. Если бы дело происходило в книге, сейчас можно было бы смело написать слово «конец».

С другой же стороны, концом это и было. И конец этот менее всего напоминал конец счастливый. Поскольку…

– Я совершенно не представляю, что делать дальше и как спасти Дженни, – сказал я.

– А что же тут непонятного, капитан? – сказал Патрик. – По-моему, у нас есть вполне очевидный план действий: отдохнём чуть-чуть и вновь отправимся искать Клинта.

– Какой-то это у тебя не очень хитрый план, – сказал Роллинз. – Прежде расчёт был на то, что Клинт сам нас искать будет. Ну, когда мы его сокровища умыкнём. Теперь же клад он дьявол знает куда перепрятал, и искать мы можем до посинения и старости… Хотя почему это «мы»? Нам-то с Макроджером от этого какая нынче выгода?

– Но ведь… сокровища… – сказал Патрик.

– Ага-ага. Ты, значит, силой предлагаешь у Клинта сокровища отобрать. Блестящий план, просто блестящий!.. Нет, ты действительно всерьёз думаешь, что он никому раньше в голову не приходил? Вот только в нём один маленький изъян есть: все, кто пытался это проделать, сейчас лежат на дне… Не-не-не, даже не надейтесь на нашу помощь. Мы пираты, а не благотворительная организация самоубийц. Скажи им, Роджер!

Макроджер пожал плечами и буркнул что-то неразборчивое.

– Ну и ладно, ну и пусть! – воскликнул Патрик. – Тогда другого выхода и впрямь нет. Тогда мы поплывём к губернатору Тичу и потребуем дать нам корабли и людей. Если уж он беспрестанно толкует о вреде пиратства, вот пусть с Клинта и начнёт. А уж мы ему в этом поможем. А если откажется, тогда… Тогда мы его заставим.

Роллинз захохотал.

– Боюсь тебя огорчить… хех!.. но начнёт он с вас. Если Тич и правда стал губернатором, то получите вы от него один-единственный корабль. Тот, на рее которого вас повесят… Нет, ты когда-нибудь видал столь наивного юнгу, Род… Роджер?.. Роджер, ты это прекрати немедленно. Я этот взгляд знаю. И он мне не нравится, Роджер, совсем не нравится!.. Даже не вздумай!

– Да, однажды я видел… – сказал Макроджер, отрешённо глядя куда-то вдаль. – Видел такого же смешного и наивного юнгу. Которого никто и никогда не принимал всерьёз, в которого никто и никогда не верил… Никто, кроме капитана Монте-Винчи. И что-то мне подсказывает: настала пора тот старый долг возвращать. Ты можешь смеяться, Джон, но я верю. Верю в то, что придёт день, и юнга этот станет чертовски хорошим капитаном.

– Спасибо на добром слове и всё такое, – сказал я, – но если честно, я уже капитаном не очень хочу быть. Я только хочу найти Дженни и…

Взгляд Макроджера утратил задумчивость. Он тряхнул головой и с недоумением воззрился на меня.

– А при чём здесь ты?.. Ладно, неважно. Вот моё решение: мы плывём в Сан-Януарио. Даже если Тич не поможет – а он не поможет, тут я с Роллинзом согласен – это всё равно лучшее место, чтобы начать поиски Клинта. Ты со мной, Джон?

Роллинз простёр руки к небу и беззвучно, одними губами, выдал какую-то длинную многословную тираду. Затем обречённо кивнул.

– Крюк?.. – спросил я.

– Хм… Дай подумать… Сидеть на черепашьем панцире в обществе полоумных слонов, за которыми гоняется ещё более полоумный китобой, и страдать от отсутствия рома… Или же вернуться в те места, где есть уютные трактиры, мягкие – и не раскачивающиеся под тобой! – кровати, уж не говоря обо всех остальных благах цивилизации… Сложный выбор… – он шумно почесал бороду. – А сам-то ты, людовед тебя залечи, как думаешь?!

– Д’Арманьяк?.. – спросил я на всякий случай, хотя уже знал ответ.

– Нет! – твёрдо сказал тот, отрываясь от беседы с Толстым Псом. – Нет, нет, нет и ещё раз нет! Я и секунды лишней не проведу среди людей, которые полагают, что просвещённый монархический деспотизм не является идеальной формой правления. Вперёд, судари мои, назад в Сан-Януарио!

– Кстати, Пёс, – сказал Макроджер, – а тебе не надоело в этом парике щеголять? Не хочешь съездить с нами в гости к мистеру Тичу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза