Читаем Спортивное пиратство для начинающих полностью

– Прицел тридцать!.. Товсь… Ого-о-онь!

Свистнул рассекаемый саблей воздух. И вслед за тем засвистели пущенные умелыми хоботами двухгаллонные бутыли. Жидкость, которую Гунь-Винь изготовил из риса и рыбьего жира, не только не уступала старому доброму бургундскому по вкусовым качествам, но и значительно превосходила его способностью к ударной детонации. Слоны же многократно превосходили пушки в скорострельности. Десятки огненных смерчей взвились над вражеской эскадрой.

– В рулевых!.. Цельтесь в рулевых и капитанов! Не дайте им перестроиться! – командовал Литтлфрог макоторговцам с духовыми ружьями.

Вскоре нас окружила армада пустых бочек, сундуков и просто обломков дерева всех мыслимых форм и размеров. Гроздья обвешивающих их пиратов издавали крики гнева. Штабеля сложенных в спасательные шлюпки капитанов и рулевых издавали храп. Объятые пламенем корабли издавали последний бульк. Слоны во главе с Литтлфрогом издавали победный рёв. «Макфьюри» же снова летел ко входу в гавань на всех парусах.

Что-то круглое и чёрное со свистом пронеслось мимо меня. В тот же миг вода закипела от падающих ядер. Бойницы господствующего над бухтой Сан-Януарио форта – теперь уже совсем близкого – непрестанно озарялись вспышками залпов.

– Роллинз, заткни эту чёртову береговую батарею! – орал Макроджер, бешено вращая штурвалом.

– Ай-ай, сэр! Есть заткнуть эту чёртову береговую батарею! – кричал в ответ Роллинз.

Новый попугай взвился в небо и исчез в облаках. И оттуда, из облаков, в пикирующем полёте обрушился воздушный шар. Тщетно пытались защитники форта организовать заградительный огонь. Без труда уклоняясь от редких зенитных ядер, шар на мгновенье завис над их головами. И тут же вновь стремительно взмыл вверх. Капитан О’Брайен сбросил балласт.

Две будто бы связанные невидимой нитью – невидимой с такого расстояния, в действительности это был прочный канат – человеческие фигурки отделились от шара и полетели к земле. Я впился глазом в зрительную трубу. С её помощью можно было отчётливо разглядеть, как упруго трепещут развёрнутые крылья доспехов Стокеша. Как поток встречного ветра вздымает усы Д’Арманьяка. Как сверкает обнажённая шпага в его руке. Как плавно опускаются они на крышу форта. Как ловко запрыгивают в ближайшую бойницу…

– Разрешите доложить, сэр: чёртова береговая батарея воздушным десантом успешно подавлена.

– Я не слепой, Джон. Сам заметил, – сказал Макроджер, уже спокойно перекладывая штурвал и направляя «Макфьюри» к остаткам санянуарского флота.

Вот теперь нашу атаку принимали всерьёз. Неприятельские корабли сгрудились у прохода в бухту и спешили укрыться в ней, явно не желая вступать в бой на чистой воде.

– Ну вот и всё. Дальше они попытаются нас остановить уже не берегу, – сказал Макроджер.

Роллинз захлопнул опустевшую клетку с попугаями и забарабанил каблуком в палубу.

– Эй, Пёс, вылезай!.. Нас тут сейчас будут в рукопашной останавливать. Уверен, такое смешное зрелище вы, парни, пропустить не захотите.

Люк распахнулся и из трюма наверх хлынула толпа предводительствуемых Толстым Псом и до зубов вооружённых пиратов Соединённых Панцирей. Роллинз извлёк из карманов целую дюжину пистолетов, разложил перед собой и принялся методично засыпать в них порох.

– Извините, но за эту часть плана я сильнее всего беспокоюсь, – сказал Патрик, пальцем проверяя остроту сабли. – У них всё ещё сохраняется большое численное преимущество.

– Преимущество?.. Один к пятидесяти – это не преимущество, а незначительная – и легко устранимая – диспропорция. Просто не лезь вперёд и держись у меня за спиной. Драться ты ещё успеешь научиться. А вот план… – Роллинз оторвался от пистолетов и посмотрел на Патрика. – План у тебя был очень хитрым и очень пиратским. И поверь, уж если я про какой план, кроме собственного, это говорю, то так оно и есть, Невидимая Борода.

– Растриждыпроклятая дьявольская тысяча чертей тебя побери, Клинт!.. – закричал вдруг Макроджер.

Он смотрел назад, в открытое море. Хотя «Макфьюри» шёл на полной скорости, огромный фрегат под чёрными парусами нагонял нас, как стоячих. Вот он уже совсем рядом, вот начал обходить сбоку… Вот уже длинный ряд орудий уставился нам в борт…

– Куд… чт… что он делает? – спросил Макроджер. – Куда он собрался?

Так ни разу и не выстрелив, фрегат обогнал нас, ушёл вперёд и, не сбавляя хода, устремился к Сан-Януарио. На быстро удаляющейся чёрной корме его ярко выделялись белые буквы.

– Что за дьявольщина… Разве же это не «Чёрная белая акула»? – сказал Роллинз.

– Я поклясться готов, что это она, – сказал Макроджер. – Но какого дьявола она тогда называется…

– А что у неё за порт приписки? Это где-то в Японии? – спросил Литтлфрог.

– Это не порт приписки. Это… гм… – сказал Патрик и виновато посмотрел на меня.

Не зная, смеяться мне или плакать, уселся я прямо на палубу, обхватил голову руками и сказал:

– Всё правильно там написано, в точности так и есть: «Питер Фаулз – идиот»!..

– Оставить истерику, – скомандовал Литтлфрог. – Приказываю немедленно объяснить мне, с какой это стати Клинт переименовал корабль в твою честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза