– Ты меня с кем-то путаешь, Фаулз, – сказал Клинт. – Хитрых планов я не придумываю. Планы у меня всегда очень простые. И очень эффективные. Вот тебе моё предложение: я отпускаю Макроджера и всех остальных, а ты едешь, куда захочешь.
– Угу. Ну, продолжай… Там же ещё «но» в конце есть, я знаю.
– Разумеется. Но. Перед этим ты должен убедить их добровольно и навсегда оставить пиратство и присягнуть на верность генерал-губернатору Сан-Януарио и Соединённых Панцирей.
– То есть тебе… И не мечтай. Они не согласятся. И потом, тебе-то это зачем нужно? Ты и без того победил. Торжествуй, пока можешь.
– В том-то и дело, что не могу. Я привык заглядывать чуть дальше собственного носа. Вешать я их не собираюсь. Я не злодей и не убийца. Надеюсь, хоть сейчас ты это понимаешь. Если же оставлю за решёткой, если не сумею прийти с ними к соглашению… Тогда спокойствия мне не видать. Я буду сидеть на пороховой бочке. И непременно отыщется кто-нибудь, кто захочет поджечь фитиль.
Он выразительно посмотрел на призрака. Призрак, что-то насвистывая себе под нос, с интересом разглядывал потолок. Лицо Клинта пошло бурыми пятнами.
– Стража, ко мне!.. – рявкнул он. – Арестованные пираты… С ними всё… гм… в порядке?
– Не извольте беспокоиться, ваш высок благородие господин генерал-губернатор, сэр! – отрапортовал рысью примчавшийся в кабинет офицер. – Согласно отданному приказанию все сидят в самом глубоком каземате.
– Где-где сидят?.. – переспросил я.
– Какому, к дьяволу, приказанию?.. – переспросил Клинт. – Я, что похож на идиота, который мог бы вам, идиотам, такое приказать?!
– Осмелюсь доложить, так точно, ваш высок благородие! Во исполнение вашего приказания, что нам вон тот стоящий у окна господин передал.
– А ведь ты, пожалуй, прав, Клинт, – сказал я. – У нас с тобой и впрямь общая характерная черта имеется. Дженни не даст соврать.
Клинт, в свою очередь, тоже порывался что-то сказать. Однако скопившийся в голове и готовый вот-вот пойти из ушей пар, членораздельную речь, надо полагать, затруднял. И потому он мог лишь безмолвно тыкать в призрака дрожащим от ярости указательным пальцем.
Так и не сумев ничего произнести, пулей вылетел он прочь из кабинета. Мы с Дженни, не сговариваясь, последовали за ним.
В самом глубоком каземате за время моего отсутствия произошли заметные невооружённым глазом изменения. Решётки камер были выломаны, погнуты и скручены. Стены испещрены ходами и лазами. Пол устилали груды камней и строительного мусора. Единственным, что напоминало о прежних временах, было полное отсутствие людей. Почти полное.
– Привет, мистер Тич, – сказал бывший губернатор Клеменс. – Вы там, надеюсь, ещё не придумали, в чём меня обвиняют? Заклинаю вас, ни в коем случае не торопитесь, расследуйте всё столько, сколько нужно, и самым тщательным образом! Я всегда знал, что следственные действия это весело, но никогда не имел возможности посмотреть на них… эмм… с другой, так скажем, стороны. И, смею вас заверить, тут ещё интереснее, чем там!.. Эх, кабы раньше знать… Давно б уже сам себя арестовал! Не понимаю, чего нашим гостям из Соединённых Панцирей так не понравилось?.. Уж я их и убеждал, и уговаривал остаться. Хотя бы лет десять подождать. Когда они ещё получат такую замечательную возможность изнутри увидеть, как работает юридическая система и вертятся мельницы правосудия?
На Клинта больно было смотреть. Запустив обе руки в шевелюру, он раскачивался из стороны в сторону и едва слышно подвывал.
– Двадцать лет… Двадцать лет в этом сумасшедшем доме… И вот именно сейчас, когда уже почти… Где?.. Где они, Клеменс?.. Сказали, что собираются делать?
– А вон туда все ушли.
Клеменс указывал на одну из дальних камер. Задней стены в ней не было. Место её занимал вход в туннель, по которому могли бы свободно пройти в ряд два, а то и три слона. Собственно, так они, вероятно, и поступили.
– И ещё просили… Где же это было?.. Ага, вот… Записку вам просили передать.
Он выкопал из груды тряпья на полу массивную скрижаль. С трудом подтащил её к нашим ногам. Мы уставились на высеченные в камне буквы.
«Эдвард, почти сын мой!
Когда ты прочтёшь эти строки, меня уже не станет. Здесь не станет. Но прежде я должен сказать: ты был прав, Эдвард. А я ошибался. Сейчас, когда ты прислал сюда Роджера, моего старшего почти сына, я наконец-то это понял. Юнги должны становиться взрослыми пиратами. Должны однажды покидать родной корабль. Лишь тогда и только тогда почти отец сможет гордиться ими по-настоящему. Как горжусь я сейчас Роджером. И как горжусь тобой. Спасибо, что уберёг меня от ошибки и не дал разрушить детские судьбы. Теперь я могу уйти спокойно. Снова уйти в море.
Засим откланиваюсь и желаю тебе всего наилучшего.
С любовью, твой почти отец Монте-Винчи.
P.S. Капитан Монте-Винчи.
P.P.S. Ну, в смысле, снова капитан.
P.P.P.S. Роджер просит передать, что когда с тобою встретится, повыдёргивает у тебя ноги, откуда они, дьявол их забери, растут.
P.P.P.P.S. И руки тоже.
P.P.P.P.P.S. Прочие джентльмены и звери к нему присоединяются».